카테고리 없음
The Marriage ( 결혼 13 - 14 계속번역)
danieell
2021. 5. 30. 16:43
----------- 이어서 계속 번역 ----------
Just when it had seemed like order was about to be restored in my thoughts, here came another reason to tempt me, under the guise of, “Your daughter is not really a Christian because a true Christian would never do such a thing as this.” Again, it was like this one thought also opened the door for multitudes of other reasons to come in to accuse my daughter about whether she was really a Christian or not. Of course, all of these reasons were one after the other, tempting me to judge, to accuse, and to condemn my daughter. I want to say right now that I have never in my life ever heard any voices coming into my thoughts that were accompanied with so much malice and viciousness as these reasons were. The hatred in their voices was more than anything that I had experienced in the 25 years since the Lord had called me. I immediately knew that if I yielded to any of these reasons, and spoke their counsels to my daughter in the malice that I was hearing in my mind, then I would surely say something so offensive and so vicious to my daughter, that she might ever speak to me again. There is no doubt that I would hate to be stoned by the words of these ungodly, unmerciful, and wicked counselors. There was no presence of love in any of these counsels. Again, I went to pray, crying out, “Lord help me; for not one of these thoughts, in any way, agrees with the counsel that you gave to me. Not my will be done, but your will be done.”
바로 그게 어지간히 내 생각속에서 정상으로 돌아갈 쯤 되었을 적이었습니다,, 여기,, 또 다른 이유가 가면을 쓰고서 왔습니다,, " 네 딸은 실제로 크리스챤이 아냐,,그도 그럴것이,, 진짜 크리스챤은 결코,,이렇게 그와 같은 짓을 하지 않을 거야. " 라는 생각으로. 다시금, 이 하나의 생각이 역시나,, 수 많은 다른 이유들이 들어오도록 하는 하여,, 그녀가 실제 크리스챤인지,, 에 대해 비난을 하도록 하는 문을 열어준 것과 같았습니다. 물론, 모든 이러한 이유(논리)들은 꼬리에 꼬리를 물며, 나를 유혹해 심판(판단)하도록 하여,, 내 딸을 비난하고, 정죄하도록 했습니다. 나는 지금은 말하건데,, 나는 내 삶속에서 이러한 이유들 만큼이나 악의에 찬채로,, 잔인하게 동반된 어떤 음성들이 내 생각속으로 들어온 것을 들었던 적이 없습니다. 내가 지난 25년,, 주님이 나를 부르신 이후의,, 그 세월동안 경험했었던 어느것 보다도,, 그 음성속의 것이 컸습니다. 나는 즉각 알았습니다,, 만약 내가 이러한 이유들 중 어느 하나에 굴복하여,, 내가 내 정신속에서 듣고 있던 그 악의에 찬,, 그들 조언들을 내 딸에게 말한다면,, 그럼 나는 틀림없이,, 내 딸에게,, 아주 공격적인,, 잔인한 어떤것을 말할 것이었습니다,, 그래서,, 그녀가 다시 어떤 말을 내게 말하도록. 의심의 여지 없이,, 나는 아주 싫어할 것입니다,, 이러한 비 신적이고,, 자비없는,, 사악한 조언자들의 말로 돌을 맞는일을. 이러한 조언들 어느것에도,, 사랑이란 존재는 전혀 없습니다.. 다시, 나는 기도하려 갔습니다,, 부르짖으며,, " 주님 나를 도우소서 ; 이는 이러한 생각들 어느 하나도,, 여하튼,, 당신이 내게 하신 그 조언과는 일치하지 않습니다. 내 뜻(바램)대로 마시고, 당신의 바램(뜻)대로 행하여질 것입니다."
Nahum 1:11 “There is one that comes out of you that imagines evil against the LORD, a wicked counselor.” Thus saith the LORD, “Though they be quiet, and likewise many, yet shall they be cut down when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder.
나훔 1:11 " 여호와를 거스려,, 악을 생각하는 하나가 있어,, 너희 바깥으로 나온다, 사악한 조언자." 여호와가 이렇게 말한다, 그것들이 조용할지라도,, 동일하게 수효가 많다, 그렇지만 그들이 정령코 끊어지리라,, 그분이 지나쳐 통과해 갈 것이면. 내가 너를 괴롭혔을찌라도,, 내가 더 이상은 괴롭히지 않을 것이다. 이는 이제 내가 그의 멍에를 네게서 깨뜨려 버릴것이며, 너의 붙드는 것들을 산산히 부셔 버릴 것이기 때문이다.
Psalm 107:6 “Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.”
시편 107 : 6 " 그때 그들이 그들 고민중에 내게 부르짖었고, 그래서 내가 그들을 그들 비참한 고민들에서 해방시켰다. "
Again, all of these ungodly voices that had been speaking into my thoughts seem to quiet down for the moment. But then, just a few minutes later, another entirely different reason entered into my mind, bringing its so-called “just” reason as to why I should judge and accuse my daughter for the shame and embarrassment that her sin has brought upon me and my family. This lie tried to convince me that I should believe their counsels to be right rather than the counsel of God gave to me. And of course, shortly after I heard this voice, then came the multitudes of other voices that sought to confirm with their “just” reasons why I should judge and accuse my daughter. Though they were all different, they all agreed that she should be accused because of this embarrassing situation that she has brought upon us. Again I prayed, crying out, “Lord save me; not my will be done, but your will be done.” Again, as soon as I finished praying, all of these voices became silent.
다시금 , 이런 비 신적(신의 성품이 아닌)인 ,, 내 생각들속으로 말해 오고 있었던,, 그것들 전부가 잠시동안 자자 드는 것 같습니다. 하지만 그때,, 잠시 후,, 또 다른 전반적으론,, 다른 이유들의 내 정신속으로 들어왔고, 그 소위 "정당한" 이유,,왜 내가 그 부끄러운 일,, 당황스런,, 나와 내 가족에게 그녀의 죄가 일으킨,, 그 짓을 두고 내 딸을 판단하고 비난해야 하는지에 대한 이유를 가지고서. 이 거짓말이 나에게 주어졌던,, 하나님의 그 조언보다,, 오히려 더 옳은(맞는) 것으로 내가 그 조언들을 믿으야 한다고 확신시키려 했습니다. 물론, 내가 이 음성을 듣고서,, 얼마 안되어,, 그때,, 다른 음성들,, 내가 내 딸을 판단(심판)하고,, 비난해야 할 그것들의 " 정당한 " 이유들을 확인해 주려고 많고 많은 무리의 음성들이 왔습니다. 그것(그)들 모두는 달랐을 찌라도,, 그것들 모두는 일치했습니다,, 그녀가 이런 당황스런(황당한) 상황을 우리에게 가져다 준것으로 인해,, 비난받아야 한다는 것에. 다시 나는 기도했습니다,, " 주님 구(원)해 주십시오" 라고 부르짖으면서: 내 바램(뜻,의지)대로 되지 말고,, 대신 당신의 뜻대로 되게 하소서(이루어지이다)." 다시, 내가 기도하기를 끝내자 말자,, 모든 이러한 음성들은 고요해 졌습니다.
Job 40:8 (The Lord speaking to Job) “Will you annul My judgment? Will you condemn Me so that you may can be righteous?”
욥기 40:8 (여호와께서 욥에게 이르러 말하길) " 너가 내 심판(판단)을 무효화 할 것이냐 ? 너가 옳(바르기)을 수 있도록 하기 위해 나를 정죄(유죄선고) 할 것이냐 ? "
Again, this silence did not last long as one more ungodly reason entered into my mind; and again, it also was accompanied with multitudes of like-minded so-called “just” reasons why I would be justified in disobeying the counsel of God’s word so that I could judge and accuse my daughter instead. I cried out on the name of the Lord, and he faithfully he came again and quieted these counsels. By this time, I was amazed to see that just these two little words from God, “Love her”, could bring such a bitter, and hateful, and vicious attack against this counsel. The parable of sower is the parable that describes the tactics that Satan uses to come against us “after” we have received a word from the Lord; and the purpose of all of his attacks is to overthrow our belief in that God has given to us, lest the imaginations of his reasonings gets cast out of the heavens of our mind. It is nothing we do to bring it upon ourselves, it is just the way that the adversary fights to keep death ruling over the carnal mind and to keep us from drawing nearer to God. I was so thankful that God was there for me each time that I called out to him. My mind had become so quieted that I was finally able to get into bed that night.
다시, 이 침묵은 오래 지속되지 않았습니다,, 또 하나의 비 신적(신의 성품이 아닌)인 이유가 내 정신속으로 들어오는데는 ; 다시금, 그것이 또 많고 많은 동일한 생각의,, 소위 " 정당한(바른,옳은) " 이유들,, 왜 내가 그 하나님의 말씀에 순종치 않은 것이 정당할 것인가에 대한,, 그 이유들이 수반된채로 그래서 내가 순종치 않고,, 내 딸을 비난하여 판단할 수 있게 해주는. 나는 주님의 이름으로 부르짖었습니다, 그러자 그분은 성실하게도,, 다시금 오셨고,, 이러한 조언들을 조용하게 했습니다. 이쯤 되자,, 나는 보고서 놀랐습니다,, 바로 하나님이 말하셨던 이러한 단순 짧은 두 단어,, " Love her (그녀를 사랑해라) " 가 그러한 무시무시한 미움의 악한 공격을 유발시킬수 있다는 것에,, 그 조언을 대적하여. 그 씨뿌리는 자의 비유가 ,, 우리가 주님으로부터 한 말(씀)을 받아드린 "후에 " 오는,, 사탄이 우리를 반대하려고 사용하는 그 전술을 서술하는 비유입니다 ; 그리고 그의 공격함들 전부의 한 목적은 하나님이 우리 내부에 주셨던 믿는 우리 믿음을 타도하(전복시키)는 것입니다,, 그의 추론(reasonings:이성, 사려분별)의 상상들이 이겨서,,우리 하늘(들) 정신 밖으로 내던져지지 않도록. 그것을 우리 자신에게 일으키는 것은 아무것도 아닙니다,, 그냥 그 방식으로 그 대적이 사망으로 계속 그 육의 정신을 지배하여 싸우도록 하므로서,, 우리로 하나님께 더 가까이 다가가지 못하게 하는 것입니다. 나는 정말 감사했습니다,, 하나님이 내가 그분을 향해 부를때마다 매번 하나님이 그기에 계셨다는 것에. 내 정신은 그때 아주 조용해졌고, 마침내 나는 그 날 밤 침대에 들수가 있었습니다.
Luke 8:11-15 “Now the parable is this: The seed is the word of God. Those by the way side are they that hear; then comes the Devil, and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. These on the rock are they, which after they hear, receive the word with joy; but they have no root, which for a while believe, but in time of temptation fall away. And these which fell among thorns are they, which after they have heard, go forth and are choked with the cares, and riches, and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection. But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.”
누가복음 8:11-15 " 자 그 비유는 이것이다 : 씨는 하나님의 말이다. 길 가에 뿌려진 씨들은 듣는 자들이다 ; 그때 마귀가 온다, 그리곤 그들 마음 밖으로 말씀을 가져가 버린다, 그들이 당연히 믿어,, 구원받지 못하도록. 돌위에 뿌려진 그것들은 그들이다, 그들이 듣고서, 그 말을 기쁨으로 받아들인 후 ; 하지만 그들이 뿌리가 없어, 그것을 잠시는 믿는다, 하지만 유혹의 시간속에서 넘어져 멀어져 버린다. 가시(엉컹퀴)가운데 떨어진 그러한 씨들은 그들이다,, 그들이 들은 후, 나갔는데,, 염려들과 이 생명의 부하고저 함과 기쁨들을 가지고서 숨이 막혀 버렸다, 그래서 완성에 이르기까지의 열매를 맺지 못했다. 하지만 좋은땅위에 그것은 그들이다, 정직하고 선한 마음의, 말을 듣고서,, 그것을 계속 간직하여,, 인내로서 열매를 맺힌다."
I got in peacefully got into bed, having forgotten the word that says, “Joy comes in the morning.“ I must have been asleep all of 15 minutes when suddenly my mind was attacked again with “all” of the multitudes of “just” reasons that I had previously heard. If I could I have visibly seen all of these reasonings in mind at that moment, I am sure that it would have looked just like the heavens that I saw in my dream that was full of disorder and madness. It was like the more that I held to the counsel of those two precious words from God, the more chaos, madness, confusion, and wrath Satan attacked me. I really felt like I was experiencing this attack just like it is written, “Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. We do not war against flesh and blood, but powers, and principalities, and rulers of darkness, and wicked spirits in the high places of our mind.”; and I was now under attack from all of these forces at one time. I took up my cross and battled against all of these thoughts, refusing to bow my heart to believe any one of them, lest I should allow the darkness to take my heart and mind. I immediately called out on God, but he did not come right away; and the battle in my thoughts grew greater and greater against me. Seeing that the Lord was not coming at that moment, I then called out and asked the Lord if he would be my strength so that I could endure this attack until he came. I battled until around 5 AM, when I finally just fell asleep out pure exhaustion from the battle.
나는 고요히 잠자리에 들었고,, 잠이 들었습니다,, " 기쁨이 아침에 온다." 라고 말하는 말씀 구절을 잊은채로. 내가 전부해서 15 분정도 잠들었던 것이 틀림없습니다,,갑자기 내 정신이 다시금 " 온 갓류의,," " 정당한 " 이유들,, 내가 그 전에 들었었던,, 그 떼들로 공격받았을 때가.. 만약 내가 그럴수가 있다면,, 나는 명백하게 봤습니다,, 그 순간 모든 이러한 정신속의 추론들 전부를, 틀림없이 그것은 내가 내 꿈속에서 봤던,,무질서와 광기로 된 바로 그 하늘(들) 같아 보였을 것입니다. 그것은 하나님이 내게 주셨던 ,, 그런 소중한 2 마디 단어,,를 고수하면 ,, 할수록 그 만큼 더,, 혼돈, 광기, 혼란, 격한 사탄의 진노함도 그 만큼 더 공격했습니다. 나는 정말로 이 공격을 당하고 있는 기분이었는데,, 바로 기록된 그것입니다,, " 하나님의 전신 갑주를 입으라, 너희가 마귀의 계교(계략)들을 대적해 설수 있도록. 우리는 살과 피를 대적하 전쟁하지 않는다, 대신 권세(powers: 힘들)들과 정사들(principalities:천사의 계급들)과 어둠의 지배자들, 우리 정신속의 높의 자리를 점하는 사악한 영들이다." ; 그리고 그쯤 나는 모든 이러한 세력들 전부의 공격을 한거번에 받고 있었습니다,, 나는 내 십자가를 지고서,, 모든 이러한 생각들과 전투를 벌렸습니다,, 그러한 것들 어느것에도 내 마음의 무릎을 꿇길 거부하면서, 그 어둠이 내 마음과 정신을 갖도록 허락지 않으려. 나는 즉각적으로 하나님을 불렀더랬습니다,, 허나,, 그분이 당장 오지는 않았습니다 ; 그 전투,, 내 생각속의,, 것이 점점 나를 대항해서 커져 갔습니다, 주님이 그 순간 오고 있지 않으므로 해서,, 나는 그때 부르짖어 주님을 구했습니다,, 그분이 내 힘이 되어 주십사고,, 내가 이 공격을 버텨 낼수 있도록,, 그 분이 오기까지. 나는 전투를 새벽 5시까지 했습니다,, 내가 마침내,, 그 전투로 인해,, 기진 맥진하여,, 잠이 들었습니다.
Psalm 30:5 “…Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.”
시편 30 : 5 " '''' 우는일이 밤동안 지속 될지라도,, 기쁨이 아침에 온다. "
I only slept for about an hour when again I woke up with the confusion and madness still tormenting and troubling me with its “just” reasons to disobey God. It felt like all of hell was now abiding in my mind because I had long since passed the boundaries of madness, and confusion, and torment that I thought I was able to bear. I just got out of bed, went to the other end of house, fell down on the floor, and cried out, “Lord, if you do not come and save me, then there is no way that I can endure any more of these attacks that have come against the very counsel that you gave to me. I desire to do your will, but if you do not come, then I do not know if I will be able to resist submitting to the will of these reasonings any longer.” I had hardly gotten through praying these words when the Lord came; and when he came this time, it was not just to silence these voices, but it was to completely deliver me from ever having to hear them in thoughts ever again.
내가 겨우 1 시간정도 잠이 들었고 그때,,, 다시 나는 깨어났고,,그 혼란과 광기,, 나를 하나님께 순종치 못하게 하는 그 " 정당한 " 이유들로 인해,, 고민과 고문을 더하는 ,, 그것들로 였습니다,, 말 그대로 ,, 지옥 전부가 그때 내 정신 안에 자리하고 있는 느낌이었습니다 왜냐함 나는 ,, 내 생각에 ,, 내가 이미 내가 견더낼 수 있는 그 광기, 혼돈, 고문의 경계선을 넘은지 오래였기 때문이었습니다. 나는 그냥 침대에서 나와,, 집의 다른편으로 갔고,, 그 바닥에 무너진채로,, 부르짖었습니다, " 주님, 당신께서 와서 나를 구하지 않음,, 그럼 내가 더 이상 이러한 공격들,, 나를 대적해,, 당신께서 주신 말씀, 바로 그 조언을 대적해서 온,, 이러한 것들을 더 이상 견더낼 길이 없습니다. 나는 정말 당신의 뜻을 행하기 원합니다, 하지만,, 당신이 오지 않음,, 그럼 난 모릅니다,, 내가 이러한 추론들의 뜻에 순복토록 하는 것에 더 이상 저항할수 있을지." 내가 이러한 말을 거의 끝내지도 않았을때,, 그때 주님이 오셨더랬습니다 ; 그리고 이번 그분이 오셨을때,, 그건,, 단순히 이러한 음성들을 침묵시킬뿐만이 아니라,, 대신,, 완전히 나를 내 생각들속에서 다시는 그것들을 들을 필요조차 없도록,, 해방시키셨습니다.
Psalm 116:2-4 “Because he has inclined his ear unto me, therefore I will call upon him as long as I live. The sorrows of death compassed me, and the pains of hell had gotten a hold on me: I found trouble and sorrow. Then I called on the name of the LORD; “O LORD, I beseech you, deliver my soul.”
시편 116:2-4 " 그가 그의 귀를 내게 기울이시므로,,그러므로 내가 그분을 내가 살아있는 동안 부를 것이다. 사망의 슬픔들이 나를 에워쌓다,,지옥의 고통들이 나를 붙들었다 : 내가 고민과 슬픔을 발견했다. 그때 내가 여호와의 이름을 불렀다 ; 오 주여, 내가 당신께 간청하오니,, , 내 혼을 해방시키소서. "
Psalm 25:2 “O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.”
시편 25:2 " 오 나의 하나님, 내가 당신을 신뢰하나이다 : 나로 부끄러움을 당치 않게 하소서, 내 원수들이 나를 이기게 마옵소서. "
Psalm 86:12,13 “I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for evermore. For great is your mercy towards me: and you have delivered my soul from the lowest hell.”
시편 86:12,13 " 오 주 나의 하나님,, 내가 당신을 찬송하리이다,,내 온 마음으로 : 내가 당신의 이름으로 영원무궁토록 영화롭게 하리이다. 이는 당신의 나를 향한 자비가 크므로소이다 : 당신이 내 혼을 가장 낮은 지옥에서 해방시키셨나이다."
When a war ends, it is generally followed with peace; and I only on one other occasion have I ever experienced the greatness of the peace of God like I did after the Lord came that morning. I had sweat blood to die to the will of my enemies, the old thoughts of my carnal mind. The Lord God almighty had just delivered me from all of the multitudes and multitudes of reasonings that had come against the counsel of his word. This event occurred around 7 years ago, and to this day, not one of those lying reasons has ever returned into my thoughts, to judge, to accuse, or to condemn. or to remind my daughter of the sin that she had sinned. The disorder in the high places in my mind had been removed, and all that was left was the number one: the counsel of God to love my daughter through this matter. Because I held fast to his word, the Lord came and gave me his love, the love that is able to forgive and forget that such a matter ever happened at all. Truly, all things will work together for good to those who love God and are called according to his purpose; and his purpose in this matter was for me to love my daughter; and I love my daughter.
한 전투가 끝나면,, 보통은 평안이 따릅니다,, ; 그런데,, 나는 오직 한번 다른 경우,, 내가 여지 껏 경험 것 중에서,, 내가 그 날 아침 경험한 후,, 경험한 것과 같은것으로 ,,거대한 평안을 경험한 적이 있습니다. 나는 내 원수들, 내 육의 정신이 하는 그 옛 생각들의 의지(바램,욕구)에 죽기 위해,, 피땀을(sweat blood) 흘렸습니다. 주 하나님 전능자가 간딴하게 나를 그 많고 많은 상상의 생각들(추론),, 그분 말씀한 조언에 반대토록 하려 왔던,, 전부에서 해방시키셨습니다. 이 사건은 7년 전에 일어났는데,, 그리고 이날까지,, 그 거짓말하는 이유의 생각들이 내 생각들 속으로 되돌아오지 않았습니다,, 그 죄를 범했던,, 그녀,, 내 딸의 죄를 비난하고, 정죄토록 하는,, 혹은 그 죄를 생각나게 하는 것으로. 그 내 정신속의 높은 영역들을 점하고 있는 무질서(이상,장애,질환)가 이동(제거)되었더랬습니다, 그리고 남겨진 것이라곤 오직 하나였습니다 : 하나님의 그 조언,, 내 딸을 이 문제를 통해 사랑하라는. 왜냐함 나는 그분의 말씀을 굳게 붙들었고,, 주님이 오셨더랬고,, 내게 그분의 사랑을 주셨습니다,, 용서하고서,, 그런 문제가 전혀 일어 났다는 것 조차 잊게 하는 사랑을. 진정코,, 모든 일들이 합력하여 선을 이룹니다,, 하나님을 사랑하고,, 그분의 목적한바 대로 부르심을 입은 자들에겐 ; 그리고 이 문제에 있어 그분의 목적하심은 내가 내 딸을 사랑하는것었습니다 ; 나는 내 딸을 사랑합니다
Psalm 41:2 “The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and you will not deliver him unto the will of his enemies.”
시편 41:2 " 주님(여호와)이 그를 보존(유지)하시고,, 그를 살아있게 하실 것이다 ; 그래서 그가 땅에서 정령 복을 받을 것이다: 너는 그를 그의 원수의 욕구에 넘기지 말 것이다."
Psalm 54:7 “For he has delivered me out of all trouble: and my eye has seen his desire upon mine enemies.”
시편 54:7 " 이는 그가 나를 모든 고민에서 해방시키셨으니 : 내 눈이 내 원수를 향한 그분의 뜻(욕구)를 봤기 때문이다."
Psalm 41:11 “By this I know that you are well pleased with me, because my enemy does not triumph over me.”
시편 41:10 " 이것으로 내가 아니,, 당신은 나를 기뻐하심이니이다, 왜냐함 내 원수가 나를 이기지 못하기 때문이니이다."
A few days after this trial was over, I was praying one morning when the Lord came to me and said, “Mitt, I want to show you what I did for you when I delivered you.” I was then immediately taken by the Lord into the Spirit, and I found myself standing in the bottom of small valley that was entirely surrounded by hills. The hills and valley were completely covered with lush green grass. There was not any kind of tree or shrub anywhere to be seen, just grass. Suddenly, a dark horse appeared at the top of one of the hills, and the rider on this horse was dark shapeless spirit. He did not have many features to describe because it was like he had no face at all, but he was very ominous and threatening; and he was carrying a banner that said, “She hurt her husband.” Then from behind this rider came up hundreds, if not thousands of other riders that also appeared as the first rider. They seemed to be all united in purpose under that banner, “She hurt her husband”. They just all stood still at the top of the hill, and everyone of these spirits was completely focused on me. I then understand that the rider with the banner, he represented the spirit that first brought into my thoughts the reason that my daughter should be judged and accused for the pain that she had caused her husband, rather than to love her like the Lord had instructed me. I also knew that all of the riders behind him were all of the other reasons that I had entered into my mind that heard agreed with the counsel that was written on that banner; and they were all prepared to fight for that purpose.
이 시련(시험)후 2~3 일이 지나,, 나는 하루 아침 기도를 하고 있었는데,, 그때 주님이 오셔서,, 말하길, " 미트, 나는 네게 보이길 원한다,, 내가 너를 해방(구원) 시키셨을 때 네게 행했던 일을. " 나는 그때 즉시로 영안에서,, 주님에 의해 데려감을 당했는데,, 나는 내 자신이 완전히 언덕배기들로 둘러싸인 작은 골짜기(계곡) 아랫쪽에 서 있는것ㅇㅇ을 발견했습니다. 그 언덕배기들과 계곡은 완전히 싱싱한 녹음의 푸른 풀밭으로 덮힌채 였습니다. 전혀 어떤 나무나, 혹은 덩쿨들이 없는,, 오직 푸른 초지들만 보이는 곳이었습니다. 돌연,, 한 검은 말이 그 언덕배기들 중의 하나 위쪽으로 나타났습니다,,그리고 그 말에 탄자, 기수는 음산한 채,, 모양이 없는 영이었습니다. 그는 내가 묘사할수 있는 어떤 특징을 가지고 있지 않았습니다 왜냐함,, 그것,,, 그 사람은 전혀 얼굴이 없는것 같았기 때문입니다, 하지만 그는 아주 불길하며,, 위협적이었습니다 ; 그는 깃발을 하나 들었는데,,쓰여있길,, " 그녀가 그녀 남편에게 상처를 입혔다." 그때,, 이 말탄자(기수) 뒤편으로,, 수 백명이 나타났는데,, 만약 다른 말탄 자들로서,,수천명은 아니라도,, 그렇게 그 첫번째가 나타난 것 처럼. 그들은 모두가 그 목적한 바에서는 하나인 듯이 보였습니다,," 그녀가 그녀 남편에게 상처를 입혔다 "라는 그 깃발 하에 모여있는. 그들 전부는 그냥 그 언덕배기 위쪽으로 조용히 서 있었습니다,, 그리고 이러한 영들 각각 모두는,, 완전히 나를 향해 촛점을 맞추고 있었습니다. 나는 그때,, 이해했습니다,, 그 말탄자,,깃 발을 든,, 그는 그 영,, 을 표징(상징)한다는 것을,, 그 처음에,, 내 생각들 속으로,, 그 이유,, 내 딸은 당연히 심판(판단)을 받아,, 그녀가 그녀 남편에게 일으켰던 그 고통에 대해 비난 받아야 한다는, 이유를 가져 들어왔던,, 주님이 내게 지시(가르)했었던 그녀를 사랑하라는,,것 대신에. 나는 또한 알았습니다,, 모든 그 뒤쪽으로의 말탄자들은 모두가 전부,, 그 다른 이유들,, 내가 내 정신속으로 들어오도록,,내가 마음속에서 들었던 그 깃발에 쓰인 조언에 일치했던,, ; 그들 모두는 그 목적을 두고 싸울준비가 된 채 였더랬습니다.
Then on the hill just to the right of this first hill, there came another rider on a horse that in appearance looked identical to the first riders. He was also carrying a banner with him that said, “No Christian Sins in this Manner”. And then immediately, just like with the first rider, there came hundreds or thousands of other dark spirits riding up from behind him. And just like the first rider, everyone of these dark spirits was totally focused on me. Again, I knew that all of the riders behind this lead rider were all spirits that had brought with them their reasons that tried to convince me that my daughter should be judged and accused for the sin that she had committed. Then on the hill to the right of this hill, the same scene played out all over again, when another rider appeared carrying a banner that said, “The Shame & Embarrassment She has Caused.” And of course, behind this rider came the hundreds or thousands of these other spirits of darkness that all agreed in purpose with that which was written on the banner; and like all of the rest of the riders, they were all prepared to fight for that purpose. This scene played out on every hill that surrounded me. I was standing in the middle of this small valley, and I was completely surrounded by these thousands and thousands of dark spirits, and everyone of them was ominously staring at right at me.
그때,, 그 첫번째 언덕배기 바로 오른편으로, 또 다른 말탄자가 말을 탄채로 나타났는데,, 모양으론 그 첫번째 말탄자와 똑 같아 보였습니다. 그 역시도, 한 깃발을 들었는데,, 쓰여있길,, " 어떤 그리스도인도 이런 식의 죄는 범하지 않아 " 였습니다. 그러자 즉시로,, 꼭 그 첫번째 말탄자에게 있었던 것 처럼,, 그기 수백명, 아님 수천명,, 의 다른 어두운 영들이 그 뒤쪽으로 부터 나타났습니다. 그러자,, 꼭 그 첫번째 말탄자가 그랬던 것 처럼,, 이러한 어두운 영들 각각의 모두는 완전히 내게 좇점을 맞추고 있었습니다. 다시금, 나는 알았습니다,,이 그 앞쪽 말탄자 뒤쪽의 모든 말탄자들,, 전부는 그들과 더불어,, 그들 이유들,, 나를 확신(설득)시키려 했던,, 내 딸은 심판받아,,그녀가 범했던 그 죄에 대해 비난받아야 한다는,, 그 이유들을 가지고 왔던,, 영들이었습니다. 그때,, 이 언덕 바로 오른편으로,, 그 동일한 장면이 그 전역으로 역시 보였습니다, 그때 또 다른 말탄자가 한 깃발을 들고서,, 나타났는데,,쓰여있길,, " 그녀가 일으켰던,, 그 부끄러움과 당황스럽게 함." 이었습니다. 물론, 이 말탄자 뒷쪽으론 수백,,명, 혹은 수천명,, 이 나타 났는데,, 이러한 어둠의 다른 영들,, 모두가 목적함에 있어,, 그 깃발에 쓰인 그 대의(목적)에 일치한 이들이었습니다; 그리고 그 나머지의 말탄자들 모두,, 그들 전부도,, 그 목적을 위해 싸울 준비가 된 채 였습니다. 이 장면이 나를 둘러싼 그 모든 언덕배기들 위쪽으로 보였습니다. 나는 이 작은 골짜기 중앙(한가운데)에 있었고,, 그래서 나는 완전히 이러한 수천에 수천의 어둠의 영들에게 둘러싸여 있었고,, 그들 모두는 음산하게 나를 똑 바로 응시한채 였습니다.
Deuteronomy 20:1 “When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up from the land of Egypt. And when the priest shall say to them, “Hear, O Israel: Today you are on the verge of battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble or be terrified because of them; for the LORD your God is He Who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
신명기 20:1 " 너가 너의 원수들과 전투하러 나가서,, 말들과 병거들, 사람들이 너보다 더 수효가 많은 것을 볼때,, 그들을 두려워 마라 ; 이는 여호와 너의 하나님이 너와 함께 있음이니,, 그는 너를 이집트(애굽) 땅에서 너희를 데려 나왔던 그 이다. 그리고 제사장은 정령코 그들에게 말할 때,, 이르길 " 오 들으라, 이스라엘 : 오늘 너희는 너희 원수들과 전투하려 나갈 참이다. 너희 마음을 약하게 하지 마라,, 두려워하지 마라, 그들로 인해 떨지도,, 공포에 질려 하지도 마라 ; 이는 여호와 너희 하나님이 너희와 함께 가니,, 그가 너희를 위해 너희 원수들과 싸우는 이시니라,, 너희를 구원하기 위해. "
Then suddenly, they all began to attack at once, and when they did, I was led to look up. And when I looked up, I saw Jesus ascending down from heaven straight towards me. He was clothed with a long flowing white robe, and he had a sword in each hand. I watched as he descended right on top of me; and before I knew it, I found myself completely inside of him. Even though I was in him, I could still clearly see everything that was happening around me. It certainly brought a new meaning to me of the words that say, “If any man “be in” Christ…” I then wondered if I was spiritually in the valley of Megiddo because at that moment, I was in a valley that was filled with all of these spirits of darkness.
그때,, 갑자기,, 그들 모두가 동시에 나를 공격하기 시작했습니다, 그리고 그들이 그랬을때,, 나는 위쪽을 쳐다 보라는 인도을 받았습니다. 그래서 내가 위를 쳐다 봤을 때,, 나는 예수님이 하늘로부터 나를 향해 곧장,, 내려 닫더니,, 상승하는 것을 봤습니다. 그분은 흰 두루막 같이 길게 끌리는 옷을 입고 계셨는데,, 그분의 두 손에 각각 검 하나씩를 가지셨더랬습니다. 나는 주시해 봤는데,,, 그가 바로 내 위로,, 내려 앉았습니다 ; 그리고 내가 그것을 그것을 알아 채기도 전,, 나는 내 자신이 완전히 그분 안쪽으로 있는것을 발견했습니다. 내가 그분 안쪽으로 있을찌라도,, 여전히 나는 분명하게 볼수 있었습니다,, 내 주변에서 일어나고 있었던 모든 일들을. 그건 확실히 내게 그 분 말씀 ' 만약 누구든,, "그리스도 안에 있음"---'이란 말에 새로운 의미를 부여했습니다. 나는 그때,, 궁금했습니다,, 내가 영적으로 그 므깃도 계곡(골짜기)에 있는지가 왜냐함 그 순간,, 나는 모든 이러한 어둠의 영들로 채워져 있는 한 계곡(골짜기)안에 있었기 때문이었습니다.
Luke 21:28 “Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near.”
눅 21:28 " 이제 이러한 일들이 일어나기 시작할때,, 위를 쳐다보고,, 너희 고개를 들라, 왜냐함 너희의 구원(대속,회복,복원,다시 사들이기)이 가까웁기 때문이다."
Psalm 55:18 “He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, For there were many against me.”
시편 55:18 " 그가 내 혼을 나를 대적해 있는 그 전투로부터 평안으로 복원시키셨음이니, 이는 나를 대적해 있는 자들이 많았음이라."
What I saw Jesus do in the next moment absolutely amazed me. He began to swing his swords in a manner that reminded me of someone who is an expert in the martial arts. But everyone of his movements was more graceful than any ballet that I have ever seen. As the spirits approached us, Jesus began cutting each one of these spirits perfectly in half. If these dark spirits tried to move quicker, then Jesus would effortlessly seem to move twice as fast as them. No matter what these spirits did, Jesus would always move faster and more graceful than before. This battle, if you could call it that, took only a few seconds; and when it was over, the entire valley floor was covered with nothing but these motionless dark spirits. I then completely understood why it is written, “The weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God, to pulling down of strongholds and casting out every imagination (or reasoning) that does not agree with the counsel of God’s words. I now also understand why I have not once heard any of these wicked counsels since the day the Lord came and delivered me from them. Truly, when Jesus makes you free, you are free indeed.
내가 예수님이 그 다음 순간에,, 하신 일을 보았는데,, 그게 나를 놀랍게 했습니다. 그가 그분 쌍 검을 휘두르기 시작했는데,, 그게,, 내게 어떤 쿵푸,태권도를 잘하는 한 사람을 연상시켰습니다. 하지만 그 분의 자(품세)세,, 각각은 ,, 내가 여지 껏 봐온 어떤 발레 무용보다도 더 우아했습니다. 그 영들이 우리에게 접근했을 때,, 예수님이 이러한 영들,, 하나하나를 완벽하게,,, 반쪽으로 동강내 버렸습니다. 만약 이러한 어둠의 영들이 더 잽싸게 움직이려 하면,, 그럼 예수님은 힘들이지도 않고,, 그들보다 두배는 더 빠르게 움직이는 것 처럼 보였습니다, 예수님은 언제나 더 빨랐고,, 그 전보다 더 우아했습니다. 이 전투,, 만약 당신이 그것을 그렇게 칭한다면,, 그건 단지 몇 초만에 끝났습니다 ; 그게 끝났을때,, 그 전체 계곡 바닥은 이러한 그냥 미동도 없는 어둠의 영들로 그냥 뒤덮혔습니다. 나는 그때,, 완전히 이해하게 되었습니다,, 기록된,, 말씀, " 우리 전장터의 무기들은 육신의 것이 아니다, 대신 하나님을 통한 강대한 힘인데,, 요새들을 헐어내리고, 모든 상상들 (혹은 추론들),, 하나님의 말씀이 주는 조언함에 동의(일치)하지 않는,, 것들을 내 던지는 것이다" 라는 말씀을. 나는 이제 또한 이해합니다,, 왜 내가 그 날,, 그러니까, 주님이 오셔서,, 나를 그것들로부터 해방시키셨던 날 이후,, 이러한 사악한 조언들 어느것도 한번도 듣지 못했던지의 이유를. 진정코,, 예수님이 당신을 자유게 할때,, 당신은 실제 자유롭습니다.
Exodus 14:13 “And Moses said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today. For the Egyptians (any captivity that we have to the reasonings of Satan thoughts) whom you see today, you shall see again no more forever.”
출애굽기 14:13 " 그리고 모세가 그 백성에게 말했습니다," 두려워 마라. 가만이 서 있으라 그리고 여호와의 구원하심을 보라,,그가 너희를 위해 오늘 성취할 것을. 이는 그 애굽인들( 어떤 포로됨들,, 우리의 사탄 생각들의 추론에,, 매여있는), 오늘 너희가 보는,, 그들을 너희가 정령코 다시는 영원히 보지 못할 것이기 때문이다."
Romans 8:2 “For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death…6 For to be carnally minded is death because the carnal mind is enmity (reasonings) against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be…13,14 For if you live after the flesh, you shall die: but if you through the Spirit do mortify the deeds of the body, you shall live. For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.”
로마서 8:2 " 이는 그리스도 예수 안의 생명의 영의 법이 나를 죄와 사망의 법에서 해방시켰기 때문이다--- 6 이는 육신적으로 만들어진 정신이 사망이니, 그도 그럴것이 육의 정신이 하나님을 반대하는 원수(적의)이기 때문으로 : 이는 그것은 하나님의 법에 종속 되지가 않고,, 실세로 종속 될수가 없기 때문이다--- 13,1 이는 만약 너희가 육의 소욕을 따라 살면,, 너희는 정령코 죽을 것이다 : 대신 만약 너희가 영을 통해 그 행위들을 극복하면, 너희가 살 것이다. 이는 하나님의 영으로 인도받는 자들이 하나님의 아들들이기 때문이다."
John 8:36 “Therefore if the Son makes you free, you shall be free indeed.”
요한복음 8:36 " 그러므로 만약 아들이 자유게 하면,, 너희가 확실히 자유게 될 것이다. "
Psalm 78:8-11 “Do not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set its heart aright and whose spirit was not faithful to God. The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle. They did not keep the covenant of God and they refused to walk in His law. They forgot His works and His wonders that He had shown them.”
시편 78:8 " 그들 선조들,, 뻣뻣하고 반역하는 세대 사람들 같지 마라 ; 그들 마음을 바르게 하지 않았던,, 그들의 영이 하나님께 충실하지도 않았던 세대처럼.
에브라임 자손들이 무장한채,, 활을 휴대하고, 전투의 날에 되돌아 후퇴한. 그들은 하나님과이 언약을 지키지 않았다 그리고 그분의 법으로 걷는것을 거절했다. 그들은 그분의 하는일들을 잊고서,, 그 분이 그들에게 보였었던 그분의 놀라운 이적들을 잊었었다.
End of Second Testimony
두번째 간증 끝
Just when it had seemed like order was about to be restored in my thoughts, here came another reason to tempt me, under the guise of, “Your daughter is not really a Christian because a true Christian would never do such a thing as this.” Again, it was like this one thought also opened the door for multitudes of other reasons to come in to accuse my daughter about whether she was really a Christian or not. Of course, all of these reasons were one after the other, tempting me to judge, to accuse, and to condemn my daughter. I want to say right now that I have never in my life ever heard any voices coming into my thoughts that were accompanied with so much malice and viciousness as these reasons were. The hatred in their voices was more than anything that I had experienced in the 25 years since the Lord had called me. I immediately knew that if I yielded to any of these reasons, and spoke their counsels to my daughter in the malice that I was hearing in my mind, then I would surely say something so offensive and so vicious to my daughter, that she might ever speak to me again. There is no doubt that I would hate to be stoned by the words of these ungodly, unmerciful, and wicked counselors. There was no presence of love in any of these counsels. Again, I went to pray, crying out, “Lord help me; for not one of these thoughts, in any way, agrees with the counsel that you gave to me. Not my will be done, but your will be done.”
바로 그게 어지간히 내 생각속에서 정상으로 돌아갈 쯤 되었을 적이었습니다,, 여기,, 또 다른 이유가 가면을 쓰고서 왔습니다,, " 네 딸은 실제로 크리스챤이 아냐,,그도 그럴것이,, 진짜 크리스챤은 결코,,이렇게 그와 같은 짓을 하지 않을 거야. " 라는 생각으로. 다시금, 이 하나의 생각이 역시나,, 수 많은 다른 이유들이 들어오도록 하는 하여,, 그녀가 실제 크리스챤인지,, 에 대해 비난을 하도록 하는 문을 열어준 것과 같았습니다. 물론, 모든 이러한 이유(논리)들은 꼬리에 꼬리를 물며, 나를 유혹해 심판(판단)하도록 하여,, 내 딸을 비난하고, 정죄하도록 했습니다. 나는 지금은 말하건데,, 나는 내 삶속에서 이러한 이유들 만큼이나 악의에 찬채로,, 잔인하게 동반된 어떤 음성들이 내 생각속으로 들어온 것을 들었던 적이 없습니다. 내가 지난 25년,, 주님이 나를 부르신 이후의,, 그 세월동안 경험했었던 어느것 보다도,, 그 음성속의 것이 컸습니다. 나는 즉각 알았습니다,, 만약 내가 이러한 이유들 중 어느 하나에 굴복하여,, 내가 내 정신속에서 듣고 있던 그 악의에 찬,, 그들 조언들을 내 딸에게 말한다면,, 그럼 나는 틀림없이,, 내 딸에게,, 아주 공격적인,, 잔인한 어떤것을 말할 것이었습니다,, 그래서,, 그녀가 다시 어떤 말을 내게 말하도록. 의심의 여지 없이,, 나는 아주 싫어할 것입니다,, 이러한 비 신적이고,, 자비없는,, 사악한 조언자들의 말로 돌을 맞는일을. 이러한 조언들 어느것에도,, 사랑이란 존재는 전혀 없습니다.. 다시, 나는 기도하려 갔습니다,, 부르짖으며,, " 주님 나를 도우소서 ; 이는 이러한 생각들 어느 하나도,, 여하튼,, 당신이 내게 하신 그 조언과는 일치하지 않습니다. 내 뜻(바램)대로 마시고, 당신의 바램(뜻)대로 행하여질 것입니다."
Nahum 1:11 “There is one that comes out of you that imagines evil against the LORD, a wicked counselor.” Thus saith the LORD, “Though they be quiet, and likewise many, yet shall they be cut down when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder.
나훔 1:11 " 여호와를 거스려,, 악을 생각하는 하나가 있어,, 너희 바깥으로 나온다, 사악한 조언자." 여호와가 이렇게 말한다, 그것들이 조용할지라도,, 동일하게 수효가 많다, 그렇지만 그들이 정령코 끊어지리라,, 그분이 지나쳐 통과해 갈 것이면. 내가 너를 괴롭혔을찌라도,, 내가 더 이상은 괴롭히지 않을 것이다. 이는 이제 내가 그의 멍에를 네게서 깨뜨려 버릴것이며, 너의 붙드는 것들을 산산히 부셔 버릴 것이기 때문이다.
Psalm 107:6 “Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.”
시편 107 : 6 " 그때 그들이 그들 고민중에 내게 부르짖었고, 그래서 내가 그들을 그들 비참한 고민들에서 해방시켰다. "
Again, all of these ungodly voices that had been speaking into my thoughts seem to quiet down for the moment. But then, just a few minutes later, another entirely different reason entered into my mind, bringing its so-called “just” reason as to why I should judge and accuse my daughter for the shame and embarrassment that her sin has brought upon me and my family. This lie tried to convince me that I should believe their counsels to be right rather than the counsel of God gave to me. And of course, shortly after I heard this voice, then came the multitudes of other voices that sought to confirm with their “just” reasons why I should judge and accuse my daughter. Though they were all different, they all agreed that she should be accused because of this embarrassing situation that she has brought upon us. Again I prayed, crying out, “Lord save me; not my will be done, but your will be done.” Again, as soon as I finished praying, all of these voices became silent.
다시금 , 이런 비 신적(신의 성품이 아닌)인 ,, 내 생각들속으로 말해 오고 있었던,, 그것들 전부가 잠시동안 자자 드는 것 같습니다. 하지만 그때,, 잠시 후,, 또 다른 전반적으론,, 다른 이유들의 내 정신속으로 들어왔고, 그 소위 "정당한" 이유,,왜 내가 그 부끄러운 일,, 당황스런,, 나와 내 가족에게 그녀의 죄가 일으킨,, 그 짓을 두고 내 딸을 판단하고 비난해야 하는지에 대한 이유를 가지고서. 이 거짓말이 나에게 주어졌던,, 하나님의 그 조언보다,, 오히려 더 옳은(맞는) 것으로 내가 그 조언들을 믿으야 한다고 확신시키려 했습니다. 물론, 내가 이 음성을 듣고서,, 얼마 안되어,, 그때,, 다른 음성들,, 내가 내 딸을 판단(심판)하고,, 비난해야 할 그것들의 " 정당한 " 이유들을 확인해 주려고 많고 많은 무리의 음성들이 왔습니다. 그것(그)들 모두는 달랐을 찌라도,, 그것들 모두는 일치했습니다,, 그녀가 이런 당황스런(황당한) 상황을 우리에게 가져다 준것으로 인해,, 비난받아야 한다는 것에. 다시 나는 기도했습니다,, " 주님 구(원)해 주십시오" 라고 부르짖으면서: 내 바램(뜻,의지)대로 되지 말고,, 대신 당신의 뜻대로 되게 하소서(이루어지이다)." 다시, 내가 기도하기를 끝내자 말자,, 모든 이러한 음성들은 고요해 졌습니다.
Job 40:8 (The Lord speaking to Job) “Will you annul My judgment? Will you condemn Me so that you may can be righteous?”
욥기 40:8 (여호와께서 욥에게 이르러 말하길) " 너가 내 심판(판단)을 무효화 할 것이냐 ? 너가 옳(바르기)을 수 있도록 하기 위해 나를 정죄(유죄선고) 할 것이냐 ? "
Again, this silence did not last long as one more ungodly reason entered into my mind; and again, it also was accompanied with multitudes of like-minded so-called “just” reasons why I would be justified in disobeying the counsel of God’s word so that I could judge and accuse my daughter instead. I cried out on the name of the Lord, and he faithfully he came again and quieted these counsels. By this time, I was amazed to see that just these two little words from God, “Love her”, could bring such a bitter, and hateful, and vicious attack against this counsel. The parable of sower is the parable that describes the tactics that Satan uses to come against us “after” we have received a word from the Lord; and the purpose of all of his attacks is to overthrow our belief in that God has given to us, lest the imaginations of his reasonings gets cast out of the heavens of our mind. It is nothing we do to bring it upon ourselves, it is just the way that the adversary fights to keep death ruling over the carnal mind and to keep us from drawing nearer to God. I was so thankful that God was there for me each time that I called out to him. My mind had become so quieted that I was finally able to get into bed that night.
다시, 이 침묵은 오래 지속되지 않았습니다,, 또 하나의 비 신적(신의 성품이 아닌)인 이유가 내 정신속으로 들어오는데는 ; 다시금, 그것이 또 많고 많은 동일한 생각의,, 소위 " 정당한(바른,옳은) " 이유들,, 왜 내가 그 하나님의 말씀에 순종치 않은 것이 정당할 것인가에 대한,, 그 이유들이 수반된채로 그래서 내가 순종치 않고,, 내 딸을 비난하여 판단할 수 있게 해주는. 나는 주님의 이름으로 부르짖었습니다, 그러자 그분은 성실하게도,, 다시금 오셨고,, 이러한 조언들을 조용하게 했습니다. 이쯤 되자,, 나는 보고서 놀랐습니다,, 바로 하나님이 말하셨던 이러한 단순 짧은 두 단어,, " Love her (그녀를 사랑해라) " 가 그러한 무시무시한 미움의 악한 공격을 유발시킬수 있다는 것에,, 그 조언을 대적하여. 그 씨뿌리는 자의 비유가 ,, 우리가 주님으로부터 한 말(씀)을 받아드린 "후에 " 오는,, 사탄이 우리를 반대하려고 사용하는 그 전술을 서술하는 비유입니다 ; 그리고 그의 공격함들 전부의 한 목적은 하나님이 우리 내부에 주셨던 믿는 우리 믿음을 타도하(전복시키)는 것입니다,, 그의 추론(reasonings:이성, 사려분별)의 상상들이 이겨서,,우리 하늘(들) 정신 밖으로 내던져지지 않도록. 그것을 우리 자신에게 일으키는 것은 아무것도 아닙니다,, 그냥 그 방식으로 그 대적이 사망으로 계속 그 육의 정신을 지배하여 싸우도록 하므로서,, 우리로 하나님께 더 가까이 다가가지 못하게 하는 것입니다. 나는 정말 감사했습니다,, 하나님이 내가 그분을 향해 부를때마다 매번 하나님이 그기에 계셨다는 것에. 내 정신은 그때 아주 조용해졌고, 마침내 나는 그 날 밤 침대에 들수가 있었습니다.
Luke 8:11-15 “Now the parable is this: The seed is the word of God. Those by the way side are they that hear; then comes the Devil, and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. These on the rock are they, which after they hear, receive the word with joy; but they have no root, which for a while believe, but in time of temptation fall away. And these which fell among thorns are they, which after they have heard, go forth and are choked with the cares, and riches, and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection. But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.”
누가복음 8:11-15 " 자 그 비유는 이것이다 : 씨는 하나님의 말이다. 길 가에 뿌려진 씨들은 듣는 자들이다 ; 그때 마귀가 온다, 그리곤 그들 마음 밖으로 말씀을 가져가 버린다, 그들이 당연히 믿어,, 구원받지 못하도록. 돌위에 뿌려진 그것들은 그들이다, 그들이 듣고서, 그 말을 기쁨으로 받아들인 후 ; 하지만 그들이 뿌리가 없어, 그것을 잠시는 믿는다, 하지만 유혹의 시간속에서 넘어져 멀어져 버린다. 가시(엉컹퀴)가운데 떨어진 그러한 씨들은 그들이다,, 그들이 들은 후, 나갔는데,, 염려들과 이 생명의 부하고저 함과 기쁨들을 가지고서 숨이 막혀 버렸다, 그래서 완성에 이르기까지의 열매를 맺지 못했다. 하지만 좋은땅위에 그것은 그들이다, 정직하고 선한 마음의, 말을 듣고서,, 그것을 계속 간직하여,, 인내로서 열매를 맺힌다."
I got in peacefully got into bed, having forgotten the word that says, “Joy comes in the morning.“ I must have been asleep all of 15 minutes when suddenly my mind was attacked again with “all” of the multitudes of “just” reasons that I had previously heard. If I could I have visibly seen all of these reasonings in mind at that moment, I am sure that it would have looked just like the heavens that I saw in my dream that was full of disorder and madness. It was like the more that I held to the counsel of those two precious words from God, the more chaos, madness, confusion, and wrath Satan attacked me. I really felt like I was experiencing this attack just like it is written, “Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. We do not war against flesh and blood, but powers, and principalities, and rulers of darkness, and wicked spirits in the high places of our mind.”; and I was now under attack from all of these forces at one time. I took up my cross and battled against all of these thoughts, refusing to bow my heart to believe any one of them, lest I should allow the darkness to take my heart and mind. I immediately called out on God, but he did not come right away; and the battle in my thoughts grew greater and greater against me. Seeing that the Lord was not coming at that moment, I then called out and asked the Lord if he would be my strength so that I could endure this attack until he came. I battled until around 5 AM, when I finally just fell asleep out pure exhaustion from the battle.
나는 고요히 잠자리에 들었고,, 잠이 들었습니다,, " 기쁨이 아침에 온다." 라고 말하는 말씀 구절을 잊은채로. 내가 전부해서 15 분정도 잠들었던 것이 틀림없습니다,,갑자기 내 정신이 다시금 " 온 갓류의,," " 정당한 " 이유들,, 내가 그 전에 들었었던,, 그 떼들로 공격받았을 때가.. 만약 내가 그럴수가 있다면,, 나는 명백하게 봤습니다,, 그 순간 모든 이러한 정신속의 추론들 전부를, 틀림없이 그것은 내가 내 꿈속에서 봤던,,무질서와 광기로 된 바로 그 하늘(들) 같아 보였을 것입니다. 그것은 하나님이 내게 주셨던 ,, 그런 소중한 2 마디 단어,,를 고수하면 ,, 할수록 그 만큼 더,, 혼돈, 광기, 혼란, 격한 사탄의 진노함도 그 만큼 더 공격했습니다. 나는 정말로 이 공격을 당하고 있는 기분이었는데,, 바로 기록된 그것입니다,, " 하나님의 전신 갑주를 입으라, 너희가 마귀의 계교(계략)들을 대적해 설수 있도록. 우리는 살과 피를 대적하 전쟁하지 않는다, 대신 권세(powers: 힘들)들과 정사들(principalities:천사의 계급들)과 어둠의 지배자들, 우리 정신속의 높의 자리를 점하는 사악한 영들이다." ; 그리고 그쯤 나는 모든 이러한 세력들 전부의 공격을 한거번에 받고 있었습니다,, 나는 내 십자가를 지고서,, 모든 이러한 생각들과 전투를 벌렸습니다,, 그러한 것들 어느것에도 내 마음의 무릎을 꿇길 거부하면서, 그 어둠이 내 마음과 정신을 갖도록 허락지 않으려. 나는 즉각적으로 하나님을 불렀더랬습니다,, 허나,, 그분이 당장 오지는 않았습니다 ; 그 전투,, 내 생각속의,, 것이 점점 나를 대항해서 커져 갔습니다, 주님이 그 순간 오고 있지 않으므로 해서,, 나는 그때 부르짖어 주님을 구했습니다,, 그분이 내 힘이 되어 주십사고,, 내가 이 공격을 버텨 낼수 있도록,, 그 분이 오기까지. 나는 전투를 새벽 5시까지 했습니다,, 내가 마침내,, 그 전투로 인해,, 기진 맥진하여,, 잠이 들었습니다.
Psalm 30:5 “…Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.”
시편 30 : 5 " '''' 우는일이 밤동안 지속 될지라도,, 기쁨이 아침에 온다. "
I only slept for about an hour when again I woke up with the confusion and madness still tormenting and troubling me with its “just” reasons to disobey God. It felt like all of hell was now abiding in my mind because I had long since passed the boundaries of madness, and confusion, and torment that I thought I was able to bear. I just got out of bed, went to the other end of house, fell down on the floor, and cried out, “Lord, if you do not come and save me, then there is no way that I can endure any more of these attacks that have come against the very counsel that you gave to me. I desire to do your will, but if you do not come, then I do not know if I will be able to resist submitting to the will of these reasonings any longer.” I had hardly gotten through praying these words when the Lord came; and when he came this time, it was not just to silence these voices, but it was to completely deliver me from ever having to hear them in thoughts ever again.
내가 겨우 1 시간정도 잠이 들었고 그때,,, 다시 나는 깨어났고,,그 혼란과 광기,, 나를 하나님께 순종치 못하게 하는 그 " 정당한 " 이유들로 인해,, 고민과 고문을 더하는 ,, 그것들로 였습니다,, 말 그대로 ,, 지옥 전부가 그때 내 정신 안에 자리하고 있는 느낌이었습니다 왜냐함 나는 ,, 내 생각에 ,, 내가 이미 내가 견더낼 수 있는 그 광기, 혼돈, 고문의 경계선을 넘은지 오래였기 때문이었습니다. 나는 그냥 침대에서 나와,, 집의 다른편으로 갔고,, 그 바닥에 무너진채로,, 부르짖었습니다, " 주님, 당신께서 와서 나를 구하지 않음,, 그럼 내가 더 이상 이러한 공격들,, 나를 대적해,, 당신께서 주신 말씀, 바로 그 조언을 대적해서 온,, 이러한 것들을 더 이상 견더낼 길이 없습니다. 나는 정말 당신의 뜻을 행하기 원합니다, 하지만,, 당신이 오지 않음,, 그럼 난 모릅니다,, 내가 이러한 추론들의 뜻에 순복토록 하는 것에 더 이상 저항할수 있을지." 내가 이러한 말을 거의 끝내지도 않았을때,, 그때 주님이 오셨더랬습니다 ; 그리고 이번 그분이 오셨을때,, 그건,, 단순히 이러한 음성들을 침묵시킬뿐만이 아니라,, 대신,, 완전히 나를 내 생각들속에서 다시는 그것들을 들을 필요조차 없도록,, 해방시키셨습니다.
Psalm 116:2-4 “Because he has inclined his ear unto me, therefore I will call upon him as long as I live. The sorrows of death compassed me, and the pains of hell had gotten a hold on me: I found trouble and sorrow. Then I called on the name of the LORD; “O LORD, I beseech you, deliver my soul.”
시편 116:2-4 " 그가 그의 귀를 내게 기울이시므로,,그러므로 내가 그분을 내가 살아있는 동안 부를 것이다. 사망의 슬픔들이 나를 에워쌓다,,지옥의 고통들이 나를 붙들었다 : 내가 고민과 슬픔을 발견했다. 그때 내가 여호와의 이름을 불렀다 ; 오 주여, 내가 당신께 간청하오니,, , 내 혼을 해방시키소서. "
Psalm 25:2 “O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.”
시편 25:2 " 오 나의 하나님, 내가 당신을 신뢰하나이다 : 나로 부끄러움을 당치 않게 하소서, 내 원수들이 나를 이기게 마옵소서. "
Psalm 86:12,13 “I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for evermore. For great is your mercy towards me: and you have delivered my soul from the lowest hell.”
시편 86:12,13 " 오 주 나의 하나님,, 내가 당신을 찬송하리이다,,내 온 마음으로 : 내가 당신의 이름으로 영원무궁토록 영화롭게 하리이다. 이는 당신의 나를 향한 자비가 크므로소이다 : 당신이 내 혼을 가장 낮은 지옥에서 해방시키셨나이다."
When a war ends, it is generally followed with peace; and I only on one other occasion have I ever experienced the greatness of the peace of God like I did after the Lord came that morning. I had sweat blood to die to the will of my enemies, the old thoughts of my carnal mind. The Lord God almighty had just delivered me from all of the multitudes and multitudes of reasonings that had come against the counsel of his word. This event occurred around 7 years ago, and to this day, not one of those lying reasons has ever returned into my thoughts, to judge, to accuse, or to condemn. or to remind my daughter of the sin that she had sinned. The disorder in the high places in my mind had been removed, and all that was left was the number one: the counsel of God to love my daughter through this matter. Because I held fast to his word, the Lord came and gave me his love, the love that is able to forgive and forget that such a matter ever happened at all. Truly, all things will work together for good to those who love God and are called according to his purpose; and his purpose in this matter was for me to love my daughter; and I love my daughter.
한 전투가 끝나면,, 보통은 평안이 따릅니다,, ; 그런데,, 나는 오직 한번 다른 경우,, 내가 여지 껏 경험 것 중에서,, 내가 그 날 아침 경험한 후,, 경험한 것과 같은것으로 ,,거대한 평안을 경험한 적이 있습니다. 나는 내 원수들, 내 육의 정신이 하는 그 옛 생각들의 의지(바램,욕구)에 죽기 위해,, 피땀을(sweat blood) 흘렸습니다. 주 하나님 전능자가 간딴하게 나를 그 많고 많은 상상의 생각들(추론),, 그분 말씀한 조언에 반대토록 하려 왔던,, 전부에서 해방시키셨습니다. 이 사건은 7년 전에 일어났는데,, 그리고 이날까지,, 그 거짓말하는 이유의 생각들이 내 생각들 속으로 되돌아오지 않았습니다,, 그 죄를 범했던,, 그녀,, 내 딸의 죄를 비난하고, 정죄토록 하는,, 혹은 그 죄를 생각나게 하는 것으로. 그 내 정신속의 높은 영역들을 점하고 있는 무질서(이상,장애,질환)가 이동(제거)되었더랬습니다, 그리고 남겨진 것이라곤 오직 하나였습니다 : 하나님의 그 조언,, 내 딸을 이 문제를 통해 사랑하라는. 왜냐함 나는 그분의 말씀을 굳게 붙들었고,, 주님이 오셨더랬고,, 내게 그분의 사랑을 주셨습니다,, 용서하고서,, 그런 문제가 전혀 일어 났다는 것 조차 잊게 하는 사랑을. 진정코,, 모든 일들이 합력하여 선을 이룹니다,, 하나님을 사랑하고,, 그분의 목적한바 대로 부르심을 입은 자들에겐 ; 그리고 이 문제에 있어 그분의 목적하심은 내가 내 딸을 사랑하는것었습니다 ; 나는 내 딸을 사랑합니다
Psalm 41:2 “The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and you will not deliver him unto the will of his enemies.”
시편 41:2 " 주님(여호와)이 그를 보존(유지)하시고,, 그를 살아있게 하실 것이다 ; 그래서 그가 땅에서 정령 복을 받을 것이다: 너는 그를 그의 원수의 욕구에 넘기지 말 것이다."
Psalm 54:7 “For he has delivered me out of all trouble: and my eye has seen his desire upon mine enemies.”
시편 54:7 " 이는 그가 나를 모든 고민에서 해방시키셨으니 : 내 눈이 내 원수를 향한 그분의 뜻(욕구)를 봤기 때문이다."
Psalm 41:11 “By this I know that you are well pleased with me, because my enemy does not triumph over me.”
시편 41:10 " 이것으로 내가 아니,, 당신은 나를 기뻐하심이니이다, 왜냐함 내 원수가 나를 이기지 못하기 때문이니이다."
A few days after this trial was over, I was praying one morning when the Lord came to me and said, “Mitt, I want to show you what I did for you when I delivered you.” I was then immediately taken by the Lord into the Spirit, and I found myself standing in the bottom of small valley that was entirely surrounded by hills. The hills and valley were completely covered with lush green grass. There was not any kind of tree or shrub anywhere to be seen, just grass. Suddenly, a dark horse appeared at the top of one of the hills, and the rider on this horse was dark shapeless spirit. He did not have many features to describe because it was like he had no face at all, but he was very ominous and threatening; and he was carrying a banner that said, “She hurt her husband.” Then from behind this rider came up hundreds, if not thousands of other riders that also appeared as the first rider. They seemed to be all united in purpose under that banner, “She hurt her husband”. They just all stood still at the top of the hill, and everyone of these spirits was completely focused on me. I then understand that the rider with the banner, he represented the spirit that first brought into my thoughts the reason that my daughter should be judged and accused for the pain that she had caused her husband, rather than to love her like the Lord had instructed me. I also knew that all of the riders behind him were all of the other reasons that I had entered into my mind that heard agreed with the counsel that was written on that banner; and they were all prepared to fight for that purpose.
이 시련(시험)후 2~3 일이 지나,, 나는 하루 아침 기도를 하고 있었는데,, 그때 주님이 오셔서,, 말하길, " 미트, 나는 네게 보이길 원한다,, 내가 너를 해방(구원) 시키셨을 때 네게 행했던 일을. " 나는 그때 즉시로 영안에서,, 주님에 의해 데려감을 당했는데,, 나는 내 자신이 완전히 언덕배기들로 둘러싸인 작은 골짜기(계곡) 아랫쪽에 서 있는것ㅇㅇ을 발견했습니다. 그 언덕배기들과 계곡은 완전히 싱싱한 녹음의 푸른 풀밭으로 덮힌채 였습니다. 전혀 어떤 나무나, 혹은 덩쿨들이 없는,, 오직 푸른 초지들만 보이는 곳이었습니다. 돌연,, 한 검은 말이 그 언덕배기들 중의 하나 위쪽으로 나타났습니다,,그리고 그 말에 탄자, 기수는 음산한 채,, 모양이 없는 영이었습니다. 그는 내가 묘사할수 있는 어떤 특징을 가지고 있지 않았습니다 왜냐함,, 그것,,, 그 사람은 전혀 얼굴이 없는것 같았기 때문입니다, 하지만 그는 아주 불길하며,, 위협적이었습니다 ; 그는 깃발을 하나 들었는데,,쓰여있길,, " 그녀가 그녀 남편에게 상처를 입혔다." 그때,, 이 말탄자(기수) 뒤편으로,, 수 백명이 나타났는데,, 만약 다른 말탄 자들로서,,수천명은 아니라도,, 그렇게 그 첫번째가 나타난 것 처럼. 그들은 모두가 그 목적한 바에서는 하나인 듯이 보였습니다,," 그녀가 그녀 남편에게 상처를 입혔다 "라는 그 깃발 하에 모여있는. 그들 전부는 그냥 그 언덕배기 위쪽으로 조용히 서 있었습니다,, 그리고 이러한 영들 각각 모두는,, 완전히 나를 향해 촛점을 맞추고 있었습니다. 나는 그때,, 이해했습니다,, 그 말탄자,,깃 발을 든,, 그는 그 영,, 을 표징(상징)한다는 것을,, 그 처음에,, 내 생각들 속으로,, 그 이유,, 내 딸은 당연히 심판(판단)을 받아,, 그녀가 그녀 남편에게 일으켰던 그 고통에 대해 비난 받아야 한다는, 이유를 가져 들어왔던,, 주님이 내게 지시(가르)했었던 그녀를 사랑하라는,,것 대신에. 나는 또한 알았습니다,, 모든 그 뒤쪽으로의 말탄자들은 모두가 전부,, 그 다른 이유들,, 내가 내 정신속으로 들어오도록,,내가 마음속에서 들었던 그 깃발에 쓰인 조언에 일치했던,, ; 그들 모두는 그 목적을 두고 싸울준비가 된 채 였더랬습니다.
Then on the hill just to the right of this first hill, there came another rider on a horse that in appearance looked identical to the first riders. He was also carrying a banner with him that said, “No Christian Sins in this Manner”. And then immediately, just like with the first rider, there came hundreds or thousands of other dark spirits riding up from behind him. And just like the first rider, everyone of these dark spirits was totally focused on me. Again, I knew that all of the riders behind this lead rider were all spirits that had brought with them their reasons that tried to convince me that my daughter should be judged and accused for the sin that she had committed. Then on the hill to the right of this hill, the same scene played out all over again, when another rider appeared carrying a banner that said, “The Shame & Embarrassment She has Caused.” And of course, behind this rider came the hundreds or thousands of these other spirits of darkness that all agreed in purpose with that which was written on the banner; and like all of the rest of the riders, they were all prepared to fight for that purpose. This scene played out on every hill that surrounded me. I was standing in the middle of this small valley, and I was completely surrounded by these thousands and thousands of dark spirits, and everyone of them was ominously staring at right at me.
그때,, 그 첫번째 언덕배기 바로 오른편으로, 또 다른 말탄자가 말을 탄채로 나타났는데,, 모양으론 그 첫번째 말탄자와 똑 같아 보였습니다. 그 역시도, 한 깃발을 들었는데,, 쓰여있길,, " 어떤 그리스도인도 이런 식의 죄는 범하지 않아 " 였습니다. 그러자 즉시로,, 꼭 그 첫번째 말탄자에게 있었던 것 처럼,, 그기 수백명, 아님 수천명,, 의 다른 어두운 영들이 그 뒤쪽으로 부터 나타났습니다. 그러자,, 꼭 그 첫번째 말탄자가 그랬던 것 처럼,, 이러한 어두운 영들 각각의 모두는 완전히 내게 좇점을 맞추고 있었습니다. 다시금, 나는 알았습니다,,이 그 앞쪽 말탄자 뒤쪽의 모든 말탄자들,, 전부는 그들과 더불어,, 그들 이유들,, 나를 확신(설득)시키려 했던,, 내 딸은 심판받아,,그녀가 범했던 그 죄에 대해 비난받아야 한다는,, 그 이유들을 가지고 왔던,, 영들이었습니다. 그때,, 이 언덕 바로 오른편으로,, 그 동일한 장면이 그 전역으로 역시 보였습니다, 그때 또 다른 말탄자가 한 깃발을 들고서,, 나타났는데,,쓰여있길,, " 그녀가 일으켰던,, 그 부끄러움과 당황스럽게 함." 이었습니다. 물론, 이 말탄자 뒷쪽으론 수백,,명, 혹은 수천명,, 이 나타 났는데,, 이러한 어둠의 다른 영들,, 모두가 목적함에 있어,, 그 깃발에 쓰인 그 대의(목적)에 일치한 이들이었습니다; 그리고 그 나머지의 말탄자들 모두,, 그들 전부도,, 그 목적을 위해 싸울 준비가 된 채 였습니다. 이 장면이 나를 둘러싼 그 모든 언덕배기들 위쪽으로 보였습니다. 나는 이 작은 골짜기 중앙(한가운데)에 있었고,, 그래서 나는 완전히 이러한 수천에 수천의 어둠의 영들에게 둘러싸여 있었고,, 그들 모두는 음산하게 나를 똑 바로 응시한채 였습니다.
Deuteronomy 20:1 “When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up from the land of Egypt. And when the priest shall say to them, “Hear, O Israel: Today you are on the verge of battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble or be terrified because of them; for the LORD your God is He Who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
신명기 20:1 " 너가 너의 원수들과 전투하러 나가서,, 말들과 병거들, 사람들이 너보다 더 수효가 많은 것을 볼때,, 그들을 두려워 마라 ; 이는 여호와 너의 하나님이 너와 함께 있음이니,, 그는 너를 이집트(애굽) 땅에서 너희를 데려 나왔던 그 이다. 그리고 제사장은 정령코 그들에게 말할 때,, 이르길 " 오 들으라, 이스라엘 : 오늘 너희는 너희 원수들과 전투하려 나갈 참이다. 너희 마음을 약하게 하지 마라,, 두려워하지 마라, 그들로 인해 떨지도,, 공포에 질려 하지도 마라 ; 이는 여호와 너희 하나님이 너희와 함께 가니,, 그가 너희를 위해 너희 원수들과 싸우는 이시니라,, 너희를 구원하기 위해. "
Then suddenly, they all began to attack at once, and when they did, I was led to look up. And when I looked up, I saw Jesus ascending down from heaven straight towards me. He was clothed with a long flowing white robe, and he had a sword in each hand. I watched as he descended right on top of me; and before I knew it, I found myself completely inside of him. Even though I was in him, I could still clearly see everything that was happening around me. It certainly brought a new meaning to me of the words that say, “If any man “be in” Christ…” I then wondered if I was spiritually in the valley of Megiddo because at that moment, I was in a valley that was filled with all of these spirits of darkness.
그때,, 갑자기,, 그들 모두가 동시에 나를 공격하기 시작했습니다, 그리고 그들이 그랬을때,, 나는 위쪽을 쳐다 보라는 인도을 받았습니다. 그래서 내가 위를 쳐다 봤을 때,, 나는 예수님이 하늘로부터 나를 향해 곧장,, 내려 닫더니,, 상승하는 것을 봤습니다. 그분은 흰 두루막 같이 길게 끌리는 옷을 입고 계셨는데,, 그분의 두 손에 각각 검 하나씩를 가지셨더랬습니다. 나는 주시해 봤는데,,, 그가 바로 내 위로,, 내려 앉았습니다 ; 그리고 내가 그것을 그것을 알아 채기도 전,, 나는 내 자신이 완전히 그분 안쪽으로 있는것을 발견했습니다. 내가 그분 안쪽으로 있을찌라도,, 여전히 나는 분명하게 볼수 있었습니다,, 내 주변에서 일어나고 있었던 모든 일들을. 그건 확실히 내게 그 분 말씀 ' 만약 누구든,, "그리스도 안에 있음"---'이란 말에 새로운 의미를 부여했습니다. 나는 그때,, 궁금했습니다,, 내가 영적으로 그 므깃도 계곡(골짜기)에 있는지가 왜냐함 그 순간,, 나는 모든 이러한 어둠의 영들로 채워져 있는 한 계곡(골짜기)안에 있었기 때문이었습니다.
Luke 21:28 “Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near.”
눅 21:28 " 이제 이러한 일들이 일어나기 시작할때,, 위를 쳐다보고,, 너희 고개를 들라, 왜냐함 너희의 구원(대속,회복,복원,다시 사들이기)이 가까웁기 때문이다."
Psalm 55:18 “He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, For there were many against me.”
시편 55:18 " 그가 내 혼을 나를 대적해 있는 그 전투로부터 평안으로 복원시키셨음이니, 이는 나를 대적해 있는 자들이 많았음이라."
What I saw Jesus do in the next moment absolutely amazed me. He began to swing his swords in a manner that reminded me of someone who is an expert in the martial arts. But everyone of his movements was more graceful than any ballet that I have ever seen. As the spirits approached us, Jesus began cutting each one of these spirits perfectly in half. If these dark spirits tried to move quicker, then Jesus would effortlessly seem to move twice as fast as them. No matter what these spirits did, Jesus would always move faster and more graceful than before. This battle, if you could call it that, took only a few seconds; and when it was over, the entire valley floor was covered with nothing but these motionless dark spirits. I then completely understood why it is written, “The weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God, to pulling down of strongholds and casting out every imagination (or reasoning) that does not agree with the counsel of God’s words. I now also understand why I have not once heard any of these wicked counsels since the day the Lord came and delivered me from them. Truly, when Jesus makes you free, you are free indeed.
내가 예수님이 그 다음 순간에,, 하신 일을 보았는데,, 그게 나를 놀랍게 했습니다. 그가 그분 쌍 검을 휘두르기 시작했는데,, 그게,, 내게 어떤 쿵푸,태권도를 잘하는 한 사람을 연상시켰습니다. 하지만 그 분의 자(품세)세,, 각각은 ,, 내가 여지 껏 봐온 어떤 발레 무용보다도 더 우아했습니다. 그 영들이 우리에게 접근했을 때,, 예수님이 이러한 영들,, 하나하나를 완벽하게,,, 반쪽으로 동강내 버렸습니다. 만약 이러한 어둠의 영들이 더 잽싸게 움직이려 하면,, 그럼 예수님은 힘들이지도 않고,, 그들보다 두배는 더 빠르게 움직이는 것 처럼 보였습니다, 예수님은 언제나 더 빨랐고,, 그 전보다 더 우아했습니다. 이 전투,, 만약 당신이 그것을 그렇게 칭한다면,, 그건 단지 몇 초만에 끝났습니다 ; 그게 끝났을때,, 그 전체 계곡 바닥은 이러한 그냥 미동도 없는 어둠의 영들로 그냥 뒤덮혔습니다. 나는 그때,, 완전히 이해하게 되었습니다,, 기록된,, 말씀, " 우리 전장터의 무기들은 육신의 것이 아니다, 대신 하나님을 통한 강대한 힘인데,, 요새들을 헐어내리고, 모든 상상들 (혹은 추론들),, 하나님의 말씀이 주는 조언함에 동의(일치)하지 않는,, 것들을 내 던지는 것이다" 라는 말씀을. 나는 이제 또한 이해합니다,, 왜 내가 그 날,, 그러니까, 주님이 오셔서,, 나를 그것들로부터 해방시키셨던 날 이후,, 이러한 사악한 조언들 어느것도 한번도 듣지 못했던지의 이유를. 진정코,, 예수님이 당신을 자유게 할때,, 당신은 실제 자유롭습니다.
Exodus 14:13 “And Moses said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today. For the Egyptians (any captivity that we have to the reasonings of Satan thoughts) whom you see today, you shall see again no more forever.”
출애굽기 14:13 " 그리고 모세가 그 백성에게 말했습니다," 두려워 마라. 가만이 서 있으라 그리고 여호와의 구원하심을 보라,,그가 너희를 위해 오늘 성취할 것을. 이는 그 애굽인들( 어떤 포로됨들,, 우리의 사탄 생각들의 추론에,, 매여있는), 오늘 너희가 보는,, 그들을 너희가 정령코 다시는 영원히 보지 못할 것이기 때문이다."
Romans 8:2 “For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death…6 For to be carnally minded is death because the carnal mind is enmity (reasonings) against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be…13,14 For if you live after the flesh, you shall die: but if you through the Spirit do mortify the deeds of the body, you shall live. For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.”
로마서 8:2 " 이는 그리스도 예수 안의 생명의 영의 법이 나를 죄와 사망의 법에서 해방시켰기 때문이다--- 6 이는 육신적으로 만들어진 정신이 사망이니, 그도 그럴것이 육의 정신이 하나님을 반대하는 원수(적의)이기 때문으로 : 이는 그것은 하나님의 법에 종속 되지가 않고,, 실세로 종속 될수가 없기 때문이다--- 13,1 이는 만약 너희가 육의 소욕을 따라 살면,, 너희는 정령코 죽을 것이다 : 대신 만약 너희가 영을 통해 그 행위들을 극복하면, 너희가 살 것이다. 이는 하나님의 영으로 인도받는 자들이 하나님의 아들들이기 때문이다."
John 8:36 “Therefore if the Son makes you free, you shall be free indeed.”
요한복음 8:36 " 그러므로 만약 아들이 자유게 하면,, 너희가 확실히 자유게 될 것이다. "
Psalm 78:8-11 “Do not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set its heart aright and whose spirit was not faithful to God. The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle. They did not keep the covenant of God and they refused to walk in His law. They forgot His works and His wonders that He had shown them.”
시편 78:8 " 그들 선조들,, 뻣뻣하고 반역하는 세대 사람들 같지 마라 ; 그들 마음을 바르게 하지 않았던,, 그들의 영이 하나님께 충실하지도 않았던 세대처럼.
에브라임 자손들이 무장한채,, 활을 휴대하고, 전투의 날에 되돌아 후퇴한. 그들은 하나님과이 언약을 지키지 않았다 그리고 그분의 법으로 걷는것을 거절했다. 그들은 그분의 하는일들을 잊고서,, 그 분이 그들에게 보였었던 그분의 놀라운 이적들을 잊었었다.
End of Second Testimony
두번째 간증 끝