카테고리 없음

[ 973 ] “The Two Heavenly Ephod Room Encounters – 12-23-23”

danieell 2023. 12. 27. 17:19

출        처        :        https://intheimageofhisgloryministries.blogspot.com/...

 

Favourites  
 
 
“The Two Heavenly Ephod Room Encounters – 12-23-23”
 
" 2 개의 하늘 에봇실 조우(만남)들 ㅡ 2023-12-23 "
 
I was taken by Jacob my angel to the Ephod Room in Heaven for two nights in a row before Christmas. I have waited to see if any more revelations would come to me about it since then, but they did not, so I will share my encounters which are very important and also parabolic in nature for the Body of Christ right now. New heavenly prayer commissions are being given!
Jacob was with me as we were walking down a corridor that opened up to a massive room that was filled with tables, shelves, bins, and multitudes of angels and people all busy in each of their duties. When we entered the room, a very large angel with a fine white beard and serious brown eyes warmly greeted us. “Welcome to the Ephod Room Sue! We have been expecting you! Come in! You are just in time,” he said. He briefly embraced Jacob and I and then led us around the room. I saw shelves piled high with various fabrics that shone with inner brilliance and other materials too. I saw a multitude of bins all filled with living stones that were shining so bright that it has hard to look at them closely. I saw huge tables in the middle of the room that had many people and angels all sorting the stones, assembling the fabrics and beads, and threads to make the various pieces. I saw other bins of gold, silver and all kinds of things I also didn’t recognize. The angels were all smiling and seemed to be very happy at their work.
 
나는 내 천사 야곱의 안내로 크리스마스 전,, 이틀 밤을 연달아 하늘의 에봇실로 데려가졌습니다. 나는 혹 어떤 더해진 계시가 그 이후로 내게 더 있을까 하여 기다렸습니다, 하지만 그러진 않았습니다, 그래서 나는 내 만남들,, 아주 중요한,,그러면서 성질상,, 비유(표징)적인 것들인데,, 이제 그리스도의 몸된 이들을 위해 나눌 것입니다. 새로운 하늘위임 기도임무들이 주어지고 있습니다!
야곱이 나와함께 했고,, 우리는 복도,, 한 거대한 방,, 테이블들과 선반들, 바구니들, 그리고 수 많은 천사들과 사람들, 모두가 자기 맡은 일로 아주 바삐 움직이는 이들로 가득한,,, 방으로 연결된 복도를 걷고 있었습니다. 우리가 그 방으로 들어갔을때,, 한 아주 거대한 천사, 말끔한 하얀 텃수염에 깊은 갈색눈을 한, 이가 우리에게 온화하게 인사를 건넸습니다," 에봇실에 온 것을 환영해요 수! 우리는 당신을 기대해(기다려)오고 있었어요 ! 들어와요! 당신이 딱 맞춰서 왔군요, " 하고 그가 말했습니다. 그는 간단하게 야곱과 나를 안아주곤,, 이어서 우리를 그 방 안으로 안내 했습니다. 나는 내부로부터 눈부신 빛이 나는 여러가지 천(피륙)으로 된 겹겹의 선반들과 그리고 다른 물질들로 된 것들도 보았습니다. 나는 그 방 중앙에서 거대한 테이블들을 보았는데,, 여러 천사들과 사람들 모두가 돌들을 분류하고 있었고,, 피륙(천)들과 구슬들,실들을 꿰어 다양한 것들을 만들고 있는것을 보았습니다. 나는 다른,, 금과 은으로 된 바구니들과 온갖 종류의 것들,,내가 알수가 없는 것들도 보았습니다. 그 천사들 모두가 미소를 지으며,, 그들 하는일에 아주 행복해하고 있었습니다.
 
“I am the director here,” the head angel said. “Can you please take your ephod off for me?” I looked down surprised and sure enough, I did have my little ephod on. I didn’t remember putting it on because I usually only wear it for special assignments. I took it off and handed it to him hesitantly as I didn’t want to part with it. When he saw my expression, the angel laughed heartily! He placed his hand on my shoulder and took my ephod with his other hand. “Don’t worry Sue, I’m not taking it away from you, for that is not the Father’s plan. No, you are getting a new one!” he said. “A new one!”, I asked shocked, “I didn’t think you got a second one.” The angel laughed again with a twinkle in his eyes. “You are getting an upgrade! It’s time for God’s people to receive their new commissions and their new garments for their next level of assignments ahead of them. You are all being reclothed and refitted with everything you will need to succeed.” With that, he walked to the other side of the room and quickly reached up on the top shelf of the bookshelf and pulled out a beautiful shining ephod. He grinned in satisfaction as he walked back across the room to us.
 
" 나는 여기 관리자입니다, "  " 당신 에봇을 나를 위해 벗으줄수 있겠습니까 ? " 라고 그 담당천사가 말했습니다. 나는 (날) 내려다 봤고,, 놀랐습니다,, 아니나 다를까,, 내가 정말 작은 에봇을 입고 있었습니다. 나는 그것을 걸쳐 입은 기억이 없었습니다 왜냐함 나는 보통 오직 그것을 아주 특별한 임무 수행중에만 입기 때문입니다. 나는 그것을 벗었고,, 그에게 망스리며 건넸습니다,, 내가 그것을 벗기를 원치 않았기에. 그가 내 표정을 봤을때,, 그  천사가 온화하지만 웃음을 터뜨렸습니다 ! 그는 그의 손을 내 어께위로 두더니,, 내 에봇을 그의 다른손으로 집었습니다. " 걱정 말아요 수, 내가 그걸 당신에게서 가져가질 않으니,, 그건 아버지가 계획한 것이 아니니까요. 결딴코 (그런것은 아니죠), 당신은 새 것을 얻고 있습니다 ! "        " 새 것요 " 라고 그가 말했습니다, 나는 충격을 받아,,물었습니다, " 나는 당신이 두번째 것을 획득했다 생각지 않아요." 그 천사가 다시금 그의 눈을 깜빡거리더니 웃음을 터뜨렸습니다. " 당신은 더 큰것(업그레이드)을 받고(입고) 있어요 !  하나님의 백성이 그들 새로운 위임임무들과 그들 새로운 의복(예복)을 받을 시간입니다,, 앞쪽의 그들의 다음 단계의 임무를 위해. 당신들 모두는 다시 옷이 입혀지므로서,, 당신들이 계속하는데 필요한 모든것으로 다시 맞춰지고 있습니다. " 그와함께, 그가 방의 다른편으로 걸어갔고,, 곧장 그 책장 선반 꼭대기로 손을 뻣었고,, 그리곤 아름답게 빛나는 에봇 하나를 꺼냈습니다. 그가 그것을 우리쪽으로 방을 가로질러 되돌아 올때에,, 만족 스러운듯,, 빙긋히 웃었습니다.
 
I looked down at the ephod in his hands and the fabric was filled with light that radiated through the strands. It was alive and was shimmering with light, I touched the fabric and it responded back to me. I could feel the life within it. I looked at the stones and this time I could see them as it seemed my eyes were being tuned to their individual colors and brilliance. The stones looked like mini pools of living light all surrounded by gold. I could look at each one and it seemed like they were endless inside. I gasped as it seemed like the stone’s colors flashed in recognition of me. I looked at the angel and he seemed to be very pleased. He said, “Each ephod is made exclusively for their owner, and your stones and the fabrics selected are all alive and are also a part of you. No two ephods are alike. No two people are alike. Your expressions are also unique to your experiences are they not? So too are these ephods, for they are worn upon your spirit man, and they reflect the Lord uniquely through your various responses in your lives and also throughout your duties. Be mindful of your responsibilities under the Holy Spirit’s directions.”
 
나는 그가 쥔 에봇을 내려다 봤는데,, 그 천에 늘어진 꼰실이 뿜어내는 빛으로 가득했습니다.  그건 살아있어,, 빛이  아련거리며 반짝거렸습니다, 나는 그 피륙(천)을 만져봤고,, 그러자 그것이 내게 반응을 했습니다. 나는 그 안쪽의 생명을 느낄수가 있었습니다. 나는 그 박힌 돌들을 쳐다봤고,, 이번엔,, 나는 그것들을 볼 수가 있었는데,, 말 그대로 내 두눈이 그것들 각각의 색상들과 눈부심에 맞춰저 조정되고 있었습니다. 그 돌들은 온통 금으로 둘러싸인,, 째끄만 풀장같은 살아있는 빛 처럼 보였습니다. 나는 각각의 것을 쳐다 볼수가 있었는데,, 그건,, 그 안쪽에서 끝이 없는 것 처럼 보였습니다. 나는 헉 하고 숨을 들이켰습니다,, 그게,, 돌 색상들이 나를 알아봄으로서,, 빛을 파바박 내는 듯 했기에. 나는 그 천사를 쳐다봤고,, 그러자 그가 아주 기뻐해 하는 듯 했습니다. 그가 말했습니다, " 각 에봇은 그것 입는 소유자만을 위해 만들어집니다, 그리고 당신의 돌들과 그 선택되어진 천들은 모두 살아있고, 또 당신의 일부입니다. 어떤 에봇도 같은것으로 두개는 없습니다. 어떤 사람도 같은 두 사람은 없지요. 당신의 표정들(expressions:표현,나타남)은 당신이 경험한 것의 고유한 것이죠,,그렇지 않나요 ? 그렇게 이 에봇들도 그래요, 이는 그것들이 당신 영의 사람에게 입혀지기 때문으로,, 그것들은 당신의 생명(삶)속에서의 당신의 다양한 반응들을 통해 또한 당신의 받은 임무들을 통해 고유함을 반사해 내죠. 당신의 받은 책임들에 사려깊으십시오,, 성령의 인도함을 받으므로서. "  
 
He said, “Put the ephod on.” I took it from him, and the ephod immediately wrapped itself around me, and it felt like living currents flowing through my spirit man. I could actually feel the stones flashing lights and it felt like little sparks firing. I could feel the Father’s love, and I could also feel the Father’s heart. I then realized that I could feel His touch through the sparks, and it gave me such joy. “Good”, the angel said. “Let’s go see what you look like. We walked over to the big ornate mirror in the room, and I was shocked to see my spirit was brilliantly wrapped in such luminescence and the stones actually resonated with colors and sounds within me. “Do I take this off then?” I asked. He laughed and said, “No silly, you are all the priests of the Lord. Kings and Priests on the earth. It is who you are! This is a Season of new commissions for the believers on the earth. You have entered into a new Era of Prayer and Governance now. The people must be ready for new changes ahead of all of you, for many are going to be assigned to new commissions. You all must be  to govern your new areas together, and it will be by greater prayer and by your authority, for the changes ahead will not be easy on the earth or welcomed. You have all been chosen to advance the Kingdom on the earth through your intercession.”
 
그가 말했습니다, " 에봇을 입으(걸치)십시오. "  나는 그 에봇을 그에게서 받았고,,그러자 그 에봇이 즉시로,, 스스로가 내 둘레로 감쌓습니다, 그것은 내 영의 사람을 통해서 흐르는 살아있는 흐름(전류,물결)같은 느낌이었습니다. 나는 실제로,, 빛들을 뿜어내는 파박임을 느낄수 있었고 그건 작은 스파크가 발산되고 있는 느낌이었습니다. 나는 아버지의 사랑을 느낄 수 있었습니다, 그리고 나는 또 아버지의 가슴을 느낄수 있었습니다. 나는 그때 깨달았습니다,, 내가 그 분의 손길을 그 스파크들을 통해서 느낄 수 있음을,, 그것은 내게 정말 기쁨을 주었습니다. " 좋아요 " , 라고 천사가 말했고, 이어 " 당신이 어떻게 보이는지 보러 갑시다. 우리는 그 방안의 큼지막한,,화려한 장식이 있는 거울로 갔습니다, 그리곤 나는 보고선 충격을 받았습니다,,내 영이 눈부시게 정말 휘황스럽게 둘러싸진 것에 그리고 그 돌들은,, 실제로,, 내 안쪽으로 색상들과 소리들을 반사해 내었습니다. " 이제 이것을 벗습니까 ? " 라고 내가 물었습니다. 그가 소리내어 웃음을 터뜨렸고,, 말했습니다,, " 아니야,, 바보스럽긴,, 당신들 모두는 주님의 제사장들이어요. 땅 위에서 왕들이자 제사장들. 그게 당신들(의 정체)입니다 ! 이 때는 땅 위의 믿는 자들을 위한 새로운 지위로 임명하는 계절입니다. 당신들은 이제 새로운 기도와 통치의 시대로 들어갔습니다. 사람들이 당신들 모두 앞의 새로운 변화에 준비되어 있지 않음 안됩니다, 이는 많은 이들이 새로운 임명의 지위로 할당 받을 것이기 때문입니다. 당신들 모두는 당신들의 새 지역(구역)들을 함께 통치(지배)할 것입니다, 그리고 그 일은 더 큰 기도(간청)와 당신들의 권위로서 될 것입니다, 이는 앞쪽의 그 변화(바뀜)들이 땅 위에서 쉽지 않고,, 혹은 환영 되지도 않을 것이기 때문입니다. 당신들 모두는 당신들의 중보함을 통해 땅 위에서 왕국을 전진시키도록 선택 받았기 때문입니다. "  
 
“The believer’s and the churches must take their prayer lives more serious. The Houses of Prayer are mostly abandoned in your generation. You must rekindle the Lord’s prayer burdens again and stand together and minister to the Lord, and also before the Lord in your areas, in order to bring the fullness of the Lord’s plans for your areas. Not enough are being faithful in their corporate prayer times, and the House of the Lord is in disarray! Many have forgotten the need for prayer together as they are busy with their own pleasures and ambitions in this life. These are distractions for you! It’s time to set a watch in prayer again, and to establish the Lord’s House in your cities and regions! You each to be the Gatekeepers! You each have a governing responsibility to your cities and to your nation. Your harvest fields all around you are ripe, Sue, and few are covering them with enough prayer, and because of that the enemy is stealing much in your times! It’s time to re-lay the prayer foundations again and to reinforce the Houses of Prayer with the Lord’s Presence everywhere! This is why these ephods are greater than those that you wore before, for you will all need them! Rise up and stand in your place! Get ready for a great mobilization in corporate prayer assignments and new regional prayer alignments! This battle ahead has been assigned to all of you, and in those struggles ahead you must all remember that together you will prevail.”
 
" 믿는자들과 교회들이 그들 기도의 삶(생명)들을 더 심대히 받아 들이지 않음 안됩니다. 기도의 집들이 대부분,, 당신 세대엔,, 버려진바 되었습니다. 당신들은 주님의 기도의 짐들을 다시금 재 가동시켜,, 함께 서므로,, 주님을 대행하여 섬겨야 합니다, 그리고 또 당신의 있는 지역들에서 주님 앞에서 당신 지역들을 향한 주님의 계획을 충만히 실행하기 위하여.  당신들 공동으로 같는 기도시간만으론 충분치 않습니다, 주님(여호와)의 집이 엉망입니다 ! 많은 자들이 함께되어 기도할 필요성을 잊었습니다 그들이 그들 자신의 이 생애의 기쁨들과 야망들로 바쁜나머지.  이러한것들이 당신들을 산만게 하는 것들입니다 ! 다시금 기도의 파수를 설 시간입니다, 그리고 당신들 도시와 지역들에 주님의 집을 세울 시간입니다.  수, 당신들 온 둘레의 추수 들판들이 무르익었습니다, 그런데 거의가 충분한 기도로 그것들을 추수하지 못하고 있습니다, 그리고 그로 인해,, 원수가 당신들 시간속의 많은 것을 훔쳐가고 있습니다 ! 기도의 바탕들을 다시 세울 시간이고,, 주님의 임재가 있는 기도의 집을 어디에서나 보강할 시간입니다 ! 이것이 이러한 에봇들이 당신이 전에 입었었던 것들보다 더 커진 이유입니다, 이는 당신들은 모두 그것들이 필요할 것이기 때문입니다 ! 일어나서 당신의 자리에 서십시오 ! 대비 하십시오 공동으로 기도하라는 기도 임무에로의 더 큰 동원령에 그리고 새로운 지역적 기도할당들에 ! 앞쪽의 이 전투가 당신들 모두에게 부여되었습니다, 그리고 앞서의 그러한 분투로 당신들 모두는 기억지 않음 안됩니다,, 함께 되어 이길 것이란 것을. "
 
I found myself on my bed again, thankful for the invitation and the new impartation!
 
나는 내 자신이 다시금 내 침대에 있는것을 발견했습니다, 초청해서,, 새로이 알려(전해)주어 감사 !
 
 
Scriptures(성경구절):
 
1 Peter 2:3 Since you have [already] tasted the goodness and kindness of the Lord. 4 Come to Him [then, to that] Living Stone which men tried and threw away, but which is chosen [and] precious in God’s sight. 5 [Come] and, like living stones, be yourselves built [into] a spiritual house, for a holy (dedicated, consecrated) priesthood, to offer up [those] spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ. 6 For thus it stands in Scripture: Behold, I am laying in Zion a chosen (honored), precious chief Cornerstone, and he who believes in Him [who adheres to, trusts in, and relies on Him] shall never be disappointed or put to shame. 7 To you then who believe (who adhere to, trust in, and rely on Him) is the preciousness; but for those who disbelieve [it is true], The [very] Stone which the builders rejected has become the main Cornerstone, 8 And, A Stone that will cause stumbling and a Rock that will give [men] offense; they stumble because they disobey and disbelieve [God’s] Word, as those [who reject Him] were destined (appointed) to do. 9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a dedicated nation, [God’s] own purchased, special people, that you may set forth the wonderful deeds and display the virtues and perfections of Him Who called you out of darkness into His marvelous light.
 
벧전 2:3 너희들은 이미 주의 선하심과 친절하심을 맛 봤다. 살아있는 돌이신 그분께로 와라 사람들이 접촉해 보고 버린 바 된, 하지만 하나님의 봄으로서 선택되어,, 고귀하게 있는. 와라, 살아있는 돌들처럼, 너희 자신은 영의 집으로 지어져 있다, 이는 한 거룩한(바쳐져 구별되어진) 대 제사장, 예수 그리스도를 통해 하나님이 받을만한 기쁨이 되는 영의 제물들을 제공하(바치)는. 이는 이와같이 성경에 기록되었기 때문이다 : 보라, 내가 시온에 한 선택된 (존귀한), 귀한 대장 모퉁이돌을 놓고(눕히고) 있다, 그리고,, 그 안에서(그에게 붙어, 그를 신뢰하고, 그를 의지하는) 믿는 자는 정령코 결코 실망하지도, 부끄러워하지도 않을 것이다. 그때에,, 믿는(그에게 붙어서, 그를 신뢰하고, 그를 바탕으로 의지하는 너희에게 귀한것이 되었으나 ; 하지만 믿지 않는 자들에게, 바로 그 돌, 집짓는 자들이 거절한 그것이 중심 모퉁이돌이 되었다, 그리고, 걸려 넘어지는 원인이 된 돌이자 바위되어,, 사람들 기분이 상하게 하는 ; 그들은 그들이 하나님의 말씀에 불순종하여 믿지 않음으로 인해 걸려 넘어진다,, 그 분을 그렇게 되도록 운명된(정해진),, 거절하는 자들로서. 하지만 너희는 한 선택받은 인종으로,, 왕같은 제사장직분으로, 바쳐진바 된 나라로, 하나님 자신으로 구입된, 특별한 사람들이다, 너희가 놀라운 작품들로 나와,, 그 분의 선하심들과 완전성들을 내보이게,, 너희를 어둠에서 나와 그 분의 기이한 빛속으로 들어오도록 부르신.
 
Isaiah 56:7 All these I will bring to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on My altar; for My house will be called a house of prayer for all peoples.
Mark 11:17 And He taught and said to them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? But you have turned it into a den of robbers.
 
이사야 56:7 모든 이러한 자들을 내가 내 거룩한 산으로 데려와,, 그들을 내 기도의 집안에서 즐겁게 할 것이다. 그들의 번제들과 바치는 제물들이 내 제단위에 받아진바 될 것이니 ; 이는 내집은 모든 사람들을 위한 기도의 집이라 불릴 것이다.
마가복음 11:17 그가 그들을 가르쳐 말하길 ; 기록되어있지 않느냐, 내 집이 정령코 모든 나라들을 위한 기도의 집이라 불릴 것이라고 ? 하지만 너희가 그것을 강도들의 소굴로 바꿔놓았다.
 
1 Timothy 2:1 First of all, then, I admonish and urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings be offered on behalf of all men, 2 For kings and all who are in positions of authority or high responsibility, that [outwardly] we may pass a quiet and undisturbed life [and inwardly] a peaceable one in all godliness and reverence and seriousness in every way. 3 For such [praying] is good and right, and [it is] pleasing and acceptable to God our Savior, 4 Who wishes all men to be saved and [increasingly] to perceive and recognize and discern and know precisely and correctly the [divine] Truth. 8 I desire therefore that in every place men should pray, without anger or quarreling or resentment or doubt [in their minds], lifting up holy hands.
 
딤전 2:1 무엇보다도, 그때, 내가 권고하여 강권한다,, 탄원함과 기도들, 중보함, 감사함들이 모든 사람을 위해 드려지길, 왕들과 권세의 직위,혹은 높은책임의 자리에 있는 모든 자들을 위해, 그건 [외적으로] 모든 방식으로 우리가 평안히 방해받지 않는 삶(생명), 모든 경건과 예배 심중함의 평온한 삶을 지내기 위해.
이는 그런 기도가 선하고 옳으니, 그것이 우리구원자 하나님에게 기쁨이 되고 받음직하기 때문이다, 그는 모든 사람들이 구원받아,, 더욱더 신의 참(진리)를 인지하여 알아보고 분별하여 정확히 바르게 알길 소원하기 때문이다. 내가 그러므로 심히  모든 곳에서 사람들이 당연히 기도하길 바란다,[그들 정신속에서]  화내거나 다투거나, 분개하거나 의심하지말고, 거룩한 손을 높이 들므로서.
 
 
- Susan G O’Marra
- 12-23-23