카테고리 없음

[ 1296 ] “Vision of the Angelic Network and the Righteous Works of the Father” – 04-18-25

danieell 2025. 4. 27. 10:24

 

 

 

 

 

“Vision of the Angelic Network and the Righteous Works of the Father” – 04-18-25

" 천사들의 그물망과 아버지의 의로우신(바른,옳은) 일하심들 환상(본 것) " ㅡ 2025-4-18

 

I was sleeping and all of a sudden, I felt the archangel Michael in the atmosphere. Then I saw a vision of multitudes of angels all around the area. They were so bright with heavens light, and they were all situated in the atmosphere evenly spaced, much like a net would be spread out, it was a big network of angels. I asked Michael what the angels were doing.
 
나는 잠을 자고 있었는데,, 돌연,, 내가 대천사 마이클(우리번역은 미가엘로 번역, 다니엘 주)이 대기(공중,우주)속에서 느꼈습니다. 그때 나는 그 지역 온 사방으로 무수한 천사들이 보였습니다. 그들은 아주 하늘(천국)의 빛들을 반사해서 아주 밝았습니다, 그들은 모두가 대기속에 동일한 공간을 두고 아주 균등하게 자리를 부여받고 있었는데,, 꼭,, 그물이 펼쳐지면 그러할 것 처럼 한 모습이었습니다, 그것은 하나의 거대한 천사들의 네트워크(그물망)였습니다. 나는 마이클[미가엘]에게 그 천사들이 뭘 하고 있는건지 물었습니다.
He said, “They are creating a network of support around the righteous. They are also creating a network around the righteous deeds of the Father, that He is doing in the earth. The Father is doing many things on the earth right now and the angels are overshadowing it. They are guarding the righteous works of the Father.”
 
그가 말했습니다," 그들은 의로운(바른)자들 주변으로 지원(부양,뒤받침)하는 그물망을 만들(창조하)고 있어요. 그들은 또 아버지의 의로우신(바른) 행위들,, 그 분이 땅에서 하고 계신 일들,, 주변으로 한 그물망을 깔고(놓고,구축하고) 있어요. 아버지가 땅 위에서 바로 지금 많은 일을 하고 있어,,그 천사들이 그것에 그림자를 드리우고 있습니다. 그들은 이버지의 의로우신(바른,옳은) 일들을 지켜 보호하고 있습니다."
He then said, “There will be confrontations and upheavals in the earth as the Father works His works, because the world is unrighteous. The unrighteous deeds will be uncovered in a great way which will cause upheaval, but the Father is allowing it so that the people can see the difference between righteousness and unrighteousness, so that they have a chance to choose righteousness. The network of angels are stationing themselves all over for an unfolding confrontation with unrighteousness as their works are about to be uncovered.”
 
그때 그가 말했습니다, " 대결과,, 대 변동들이 땅에서 있을 것입니다,, 아버지가 그 분의 일들을 수행하므로서, 왜냐함 그 세상이 의롭지(바르지) 않기 때문입니다. 불의한 자들의 행위(행동)들이 큰 방식으로 벗겨져 드러나므로 대 변동(격변)의 원인이 될 것입니다. 하지만 아버지가 그것을 허락하고 있습니다 그리하여 그 사람들이 그 차이,, 의와 불의함의 차이(다름)를 볼수 있도록, 그래서 그들이 의(로움, 바른 것)을 선택할수 있는 기회를 갖도록.  그 천사들의 네트워크(그물망:The network of angels)가 펼쳐지는(드러나는) 불의함과의 충돌를 대비해,, 온 전역으로 놓여(짜여)지고 있습니다  그들의 일함들이 곧 벗겨져 드러날 것입니다."

 

“This work will awaken people to the choices they are making so that they can choose to change. The network that is being formed around the righteous will further reinforce the Fathers works of righteousness that He is doing through His people’s lives, all the while the unrighteous works are being exposed around them. You are to be aware of the angelic support that each of you have, so that you can faithfully fulfill your parts of the Fathers plans through your lives. Trust in His wisdom to guide each of you and also in His care. You are to understand that righteousness will work its full and complete work in the earth. Watch now, for it is unfolding all around you.”
 
" 이 일이 사람들을 일깨우므로서,, 그들이 하고 있는 선택들을 바뀌게 할 수 있습니다. 그 네트워크 작업,,의로운 자들 주변으로 벌어지고 있는,, 그 일이 아버지가 그 분의 의로운 자들 삶(생명)을 통해  하고 계신일들을  한층 더 보강해 줄 것입니다,, 반면에,, 그 불의한 자들의 일들은 그들 주변으로 노출이 되고 있습니다. 당신(들)은 그 천사의 지원(뒷받침, 부양,도움)을 알아챌 것입니다,, 당신들 각자가 받는, 그래서 당신들이 신실하게 당신의 맡은부분,, 아버지의 계획하심 속의, 당신 삶을 통한,, 그 일들을 성취할 수 있도록. " 그 분의 지혜,, 당신들 각각을 인도해 가는, 그리고 그분의 돌보심 속에서의 그 지혜를 신뢰 하십시오.  당신(들)은 이해하게 될 것입니다,, 의(바름, 옳음)가 그것의 충만하고 완전한 일을 땅에서 이루어 행하는 것을.  이제 지켜 보십시오, 이는 그 일이 당신(들) 사방으로 펼쳐지고 있기 때문입니다."

 

Scriptures(성경구절):
Psalms 145:17 The Lord is [rigidly] righteous in all His ways and gracious and merciful in all His works. 18 The Lord is near to all who call upon Him, to all who call upon Him sincerely and in truth. 19 He will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.
 
시편 145:17 주님(여호와)이 엄격히 의로우시다,, 모든 그의 길에서, 은혜로우시고,, 자비하시다,, 그분 모든 길에서. 주님(여호와)는 그를 부르는 모든자들에게 가깝다, 그를 신실하게 진실로 부르는 모두에게. 그가 그를 존중하여 우러러며 그를 두려워(경외하)는 자들의 바라는 것을 이뤄주시니 ; 그 또한 그들의 부르짓는것을 듣고서 그들을 구원하신다.
Titus 3:4 But when the goodness and loving-kindness of God our Savior to man [as man] appeared, 5 He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but because of His own pity and mercy, by [the] cleansing [bath] of the new birth (regeneration) and renewing of the Holy Spirit, 6 Which He poured out [so] richly upon us through Jesus Christ our Savior.
 
디도서 3:4 하지만 하나님 우리 구원자,, 인류에게의 선하심과 사랑의 친절하심이 나타 났을때,, 그가 우리를 구원하셨고,, 어떤 의로 행한 의로우신 일들로 인한 것이 아니라, 대신 그 분 자신의 불쌍히 여기심과 긍휼로 인함이니, 깨끗게 하는[목욕] 함으로서 새롭게 태어남이니, 성령의 다시 새롭게 함이니라, 그가 그것을 아주 넘치게 우리위에 우리의 구원자 예수 그리스도를 통해 부으시므로서.
John 5:36 But I have as My witness something greater (weightier, higher, better) than that of John; for the works that the Father has appointed Me to accomplish and finish, the very same works that I am now doing, are a witness and proof that the Father has sent Me.
 
요한복음 5:36 하지만,, 내가 내 증거로서,, 요한의 것보다 더 크고 중요하고 좋은 것을 가졌다 ; 이는 아버지가 나를 그 일을 달성하여 끝내도록 임명했다,, 바로 내가 지금 하고 있는 그 일들,, 이 증거이자,, 증명이다,, 아버지가 나를 보냈다는. 
John 10:25 Jesus answered them, I have told you so, yet you do not believe Me [you do not trust Me and rely on Me]. The very works that I do by the power of My Father and in My Father’s name bear witness concerning Me [they are My credentials and evidence in support of Me]. 26 But you do not believe and trust and rely on Me because you do not belong to My fold [you are no sheep of Mine].
 
요한복ㅇㅁ 10:25 예수께서 그들에게 대답했다, 내가 너희에게 그렇게 말했는데,, 그렇지만 너희는 나를 믿지 않는다[너희는 나를 신뢰하지도, 나를 의지하지도 않는다]. 내가 내 아버지의 힘으로 행하는 그 일들,, 내 아버지의 이름으로 하는,, 그것들이 나 관련 증거한다,, [ 그것들은 나를 지지하는 신임장들이자,, 증거이다]. 하지만 너희가 나를 믿지도 신뢰하지도 의지하지도 않는다, 왜냐함 너희가 내 우리에 속하지 않기 때문이다[ 너희는 내 양이 아니다].
John 10:37 If I am not doing the works [performing the deeds] of My Father, then do not believe Me [do not adhere to Me and trust Me and rely on Me]. 38 But if I do them, even though you do not believe Me or have faith in Me, [at least] believe the works and have faith in what I do, in order that you may know and understand [clearly] that the Father is in Me, and I am in the Father [One with Him].
 
요한복음 10:37  만약 내가 내 아버지의 행위들(일들)을 행하고 있지 않다면,, 그럼 나를 믿지 마라[ 내게 붙어서,, 나를 신뢰하지도,, 의지하지도 마라]. 하지만 만약 내가 그것들을 행한다면,, 너희가 나를 믿거나 확신하지 않을찌라도,, 최소한 그 일들을 믿고,, 내가 행하는 것을 확신하라,, 너희가 나를 알고 [분명하게] 이해하기 위해,, 아버지가 내 안에 있고,, 내가 아버지 않에 있는것을[그분과 하나].
John 14:10 Do you not believe that I am in the Father, and that the Father is in Me? What I am telling you I do not say on My own authority and of My own accord; but the Father Who lives continually in Me does the (His) works (His own miracles, deeds of power).
 
요한복음 14:10 내가 아버지 안에 있고, 아버지가 내 안에 있는것을 너희가 믿지 않느냐? 내가 너희에게 말하고 있는것이 내 자신 소유의 권세로,, 내 소유한 것에 일치하여 말하지 않는다; 대신 내 속에 계속적으로 사시는 아버지가 그 분의 일들을 행하신다 (그 분 소유의 기적들과 능력의 행위들).
Hebrews 3:8 Do not harden your hearts, as [happened] in the rebellion [of Israel] and their provocation and embitterment [of Me] in the day of testing in the wilderness, 9 Where your fathers tried [My patience] and tested [My forbearance] and found I stood their test, and they saw My works for forty years. 10 And so I was provoked (displeased and sorely grieved) with that generation, and said, They always err and are led astray in their hearts, and they have not perceived or recognized My ways and become progressively better and more experimentally and intimately acquainted with them.
 
히브리서 3:8 너희 마음을 단단하게 하지 마라,, 그 일이 이스라엘의 반역에서 있었던 것 처럼,, 그들의 나를 도발하고 격분시킴이 ,, 광야에서 시험했던 날에 있었던 바, 그기서 너희 조상들이 내 인내를 시험했고, 나의 참음을 시험했고 알았었다,, 내가 그들의 시험을 견딘것을, 그리고 그들이 내 일함들을 40년 동안 보았다. 그리고 나는 아주 분개했다 (기쁘지 않은,, 깊이 탄식하여,, 그 세대에, 말했다,, 그들은 항상,, 실수하여 잘못 나간다,, 그들의 마음속에서, 그들은 내 길을 알아채지도,, 알아보지도 못하고,, 점차적으로 그것들에 개선되어,, 실제적으로 친밀하게 알게 되었다.
James 3:17 But the wisdom from above is first of all pure (undefiled); then it is peace-loving, courteous (considerate, gentle). [It is willing to] yield to reason, full of compassion and good fruits; it is wholehearted and straightforward, impartial and unfeigned (free from doubts, wavering, and insincerity). 18 And the harvest of righteousness (of conformity to God’s will in thought and deed) is [the fruit of the seed] sown in peace by those who work for and make peace [in themselves and in others, that peace which means concord, agreement, and harmony between individuals, with undisturbedness, in a peaceful mind free from fears and agitating passions and moral conflicts].
 
야고보서 3:17 -18 하지만 위로부터의 지혜는 먼저 온전히 순수하고(더러워지지 않은); 그때 그것이 평화로이 사랑하고,예절바르고(사려깊고, 점잖은). 그것은 자원하여 이성에 굽히고,, 동정과 선한 열매가 가득하니; 그것은 온전한 마음으로,, 곧은 마음이니,, 편파적이지 않고,, 가장함이 없는(의심과 요동함, 불성실함이 없는). 그리고 의의 결실,,(하나님의 뜻(의지,바램), 생각이나 행위에 있어,,은 평안을 목적으로 평안으로 심겨져서 작용하여 평안을 그 자신들에게 만들어 낸다,, 그리고 다른이들에도, 그 평안은 일치, 동의, 조화이니,, 개인들과의 불화과 없음으로, 평화로운 정신이니,, 두려움과 긴장된 열정이나,, 도덕적인 갈등에서 자유한 것이라.
Revelations 15:3 And they sang the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb, saying, Mighty and marvelous are Your works, O Lord God the Omnipotent! Righteous (just) and true are Your ways, O Sovereign of the ages (King of the nations)!
 
요한 계시록 15:3 그들이 하나님이 종 모세의 노래를 노래했다,, 그리고 어린양의 노래를 노래했다,, 이르길,, 당신의 일하심들이 거대하고 놀랍습니다, 오 주 하나님,, 전능자! 당신의 길은  의로우신(정의로운) 그리고 참 되신,, 오 시대들을 통치하시는(민족들의 왕)!
- Susan G O’Marra
- 04-18-25