카테고리 없음

(1) A Series of Visions and Understandings (일련의 환상 시리즈와 이해들

danieell 2010. 7. 8. 17:16

출      처    :      http://www.intheimageofhisglory.com/1973.html

 

 

A Series of Visions and Understandings

 

 일련의 환상 시리즈와 이해들


A Series of Visions and Understandings

일련의 환상시리즈와 이해들

It has been awhile since I have put out much online, as I have been waiting on the Lord for a few weeks. The Lord has been speaking, but I haven’t felt the release to post these things till tonight. I pray they bless you and encourage you to press in further into the Lord’s Presence. A Time of Great Cleansing and Release has come.

 

내가 온라인에 글을 내보낸지가 좀 되었습니다,  내가 몇주동안 주님을 기다려오고 있었습니다.

주님이  말씀을 해오고 있었는데,, 하지만  오늘밤에야 이러한 것들을 내 보내 올리라는 느낌을 받았습니다. 나는 기도합니다,, 이것들이 당신들에게 축복이 되고,,, 용기를 주어,, 주님의 임재속으로 더 깊이 들어가길.. 거대한 행구어냄과,, 풀어냄의 때가 왔습니다.



6-25-10 Angels digging in the Sand at the Beach Vision

 

2010-6-25 천사들이 해변의 모래속을 파고 있는 환상

 6-25-10, during the prayer watch, I saw a scene of a beach in heaven. The beach was long and very beautiful. It went on as far as I could see in length. Many angels were digging in various spots along the beach shoreline. I looked to see what they were digging up. They were digging up what looked to me were trophies, statues, treasures of many sorts, and items that were buried long ago. The angels dug them up and then without so much as a thought, they threw them all into the ocean as soon as they were found.

 

2010-6-25, 기도파수시간동안,, 나는 하늘에서 한 해변의 환상을 보았습니다. 그 해변은 아주 길었고,, 아주 아름다웠습니다. 그것은 내가 볼수 있는 한 멀리까지 뻗어있었습니다. 많은 천사들이 그 해변해안선을 따라,,,여러곳에서 땅을 파고 있었습니다. 나는 그들이 무얼 파고 있는지 보려 쳐다보았습니다.  그들은 뭔가,,많은  트로피들,, 조상,,, 보물들같은것으로 보이는 것들,,, 오래전에 파묻힌 바된것들을 파내고 있었습니다. 그천사들은 그것들을 파내었고,, 그리고선 그냥 전혀 한번의 생각도 해보지 않은 채,, 그것들 모두를 파내자 마자 그 바다쪽으로 던져버렸습니다.

They dug deeper and deeper, until they were satisfied that they had dug far enough and had removed all that lied within the depths of the sand. Then the angel moved to anther section of the beach and started the process overt again. As time passed, the entire beach was eventually cleansed and the beach was pure again from within. Then all of a sudden, there was a great shaking, and a great noise coming from underneath the sandy beach. A huge castle rose up from under the depths of the sand. It stood shining and resting on the beach for all to see.

 

그들은 더욱 더 깊이 팠었습니다,, 그들이 충분히 ,, 그 모래속 깊은곳에 있었던 모든것들을 파내어 제거하여,, 만족스럽게 되기까지.

그때 그 천사는 그 해변의 또 다른곳으로 이동을 해갔고,, 공공연히 다시 그 일을 시작했습니다. 시간이 흐르면서,, 그 많은 해변이 점차적으로 깨끗해지게 되었고,, 그 해변은 다시 내부로부터 정결해졌습니다. 그때 갑자기,, 한 거대한 흔들림이 있었습니다,,

그리고 한 거대한 소리가 그 모래 해변바닥아래쪽으로부터 들려왔습니다. 한 어마어마한 성채가 그 모래속 깊은곳으로부터 떠 올라왔습니다.

그것은 빛을 발한채,, 그 해변에 서있었습니다,, 모든사람이 볼수 있도록...

People from the area began to notice the castle and they drew near to see the new castle that had risen up from the depths. Two angels stood at the entrance to the castle. The people came up to the two angels and several asked if they could enter the castle. The two angels told them to hold out their hands. The person opened his hands and within his hands was a statue. The angel said to them, “Only those without idols in their lives and hearts may enter. You must only love the Lord they God and Him alone.” Many of the people grew angry, and walked off. The man with the statue in his hand grew angry and refused to let go, and he too left. A few came near and held out their hands, and their hands were empty, and the angels smiled and said, “Enter into the House of the Lord.” They ran in joyously. Some people watched from afar, but did not draw near. The angels waited for all who were to come, and stood at the door. The vision ended.

 

그 지역의 사람들이 그 성채를 알아채기 시작했고,,그들은 그 새성채,,,, 그 깊은곳에서 솟아오른 그것을 보려 다가왔습니다. 두 명의 천사가 그 성채의 입구에 서 있었습니다. 그 사람들이 그 두 천사에게 다가갔고,, 몇사람이 물었습니다,,, 그들이 그 성채안으로 들어갈수 있는지를....

그 두천사는 그들에게 손을 내밀라 명령을 했습니다.  그 사람이 그의 손을 열어보였고,, 그러자,, 그 손안에 어떤 조각상 하나가있었습니다. 그 천사가 그들에게 말했습니다," 오직 그들삶과 마음속에 우상들이 없는자들만이 들어갈수 있어요. 당신들은 주, 그들의 하나님,, 그분만을 사랑하지 않음 안되요." 그 사람들 중 많은이들이 화를 내고선,, 그리고 가버렸습니다. 그 손에 조각상을 가진 그 남자도 화를 내곤,, 들어가길 거절했습니다, 그리고 그 역시 떠나가버렸습니다. 두 서넛이 가까이 오더니만,, 그들의 손을 내 밀었습니다, 그러자,, 그들의 손안이 텅비어 있었습니다. 그러자,, 그 천사들이 미소를 지어며 말했습니다,' 주의 집안으로 들어가세요." 그들은 기뻐하며,, 달려들어갔습니다. 몇몇 사람들은 멀리서,, 이것을 지켜봤습니다, 하지만 가까이 다가오진 않았습니다. 그 천사들은 올 사람들 모두를 기다리며,, 그 문에 서 있었습니다,, 그 환상은 끝났습니다.

2 Samuel 22:2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God?the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men.

 

사무엘하 22:2 하나님은 내 발아래 굳은바위요, 내가 그 안에 숨을 성채이시며,, 나를 구원하는 기사입니다, 나의 하나님,, 내가 내 생명을 지키기 위해 달려가 그 뒤에 숨을 산같은 바위,,안전한 화강함 비밀은신처 ; 나의 산꼭대기의 피난쳐,, 그분이 나를 무정한 사람들의 손에서 구원하신다.

6-26-10 The Battle in the Heavens over Rochester Vision

 

2010-6-26   로체스트 위 상공의 하늘에서의 전투환상

I saw a great spiritual battle taking place in the heavens over the Rochester area. They were millions of fiery arrows raining down from heaven with fire burning on the shafts of the arrows. The arrows were raining down upon the enemy below. I saw new angels being released from heaven that had never been released before. They were held in reserve until this hour. Now they came down t fight against the enemy and for the people of God. These new angels were very fierce, and were higher in rank than I have ever saw before. They each had a crown on their heads, and fire on their feet. They had fire coming from their mouths and lightning flashed from their hands. They were in hand to hand combat with the demonic forces that were opposing God’s Presence in the City. The angels also were pulling these very large ugly, green worm-like things from the depths underneath the city. These large worms were very ancient powers that had kept entire families and generational lines captive in the city, and have prevented them from following God or from coming to Christ. These crowned angels were very fierce and busily and forcefully routed everything that was lying beneath the city. As each entity was removed, great cracks and chasms appeared where the foul things were removed from. I saw the Glory fill these cracks and chasms up and light broke out everywhere as they were filled.

 

나는 한 거대한 영의 전투가 로체스트상공위 하늘에서 벌어지고 있는것을 보았습니다. 그것들은 하늘에서 아래로 불타는 수백만의 화살들로  그 화살중심축에서 불이 붙은채,, 비처럼 내리고 있었습니다.

그 화살들은 그 아래쪽의 원수들위로 비처럼 내리고 있었습니다. 나는 새로운 천사들이 하늘에서 풀어지고 있는것을 보았습니다,, 그들은 그 전에 결코 풀어진적이 없는 천사들이었습니다. 그들은 이 시각을 위해 예비된 천사였습니다. 이제 그들이,, 하나님의 백성들의  원수를 대적해 싸우기 위해 내려왔습니다. 

이러한 새로운 천사들은 아주 무섭게 생겼고,, 내거 전에 여지껏 보아왔던 계급의 천사들보다 더 높은 천사였습니다. 그들은 각자 그들의 머리에 면류관(왕관)을 쓰고 있었고, 그들의 발에는 불이 이글거리고 있었습니다. 그들은 그 입에서 불을 내보냈고,, 그들의 손에서는 번개가 번쩍였습니다. 그들은 그 도시안에 하나님의 임재(출석)을 반대하고 있었던 악령의 세력들과,, 백병전을 하고 있었습니다.... 그 천사들은 또한 이 도시 아래쪽 깊은곳으로부터 아주 큰 보기흉한,, 초록 벌레같은것들을 당기고 있었습니다.. 이러한 큰 벌레들은 그 도시의 전 가족들과,,세대에 걸친 계보들을 포로로 사로잡고 있었왔으며,,그들로 하여금 하나님을 따르지 못하도록,, 혹은 그리스도에게 나아오지 못하게 해온 아주 고대의 권세들(powers)이었습니다. 이러한 왕관을 쓴 천사들은 아주 무섭운 모습으로 바삐,, 강력하게 그 도시아래에 있는 모든것을 보내고 있었습니다. 각각의 존재들이 이동제거되면서,, 그 더러운 흉한 것들이 제거된 곳들에서,, 큰 틈들과,, 금들이 나타나 보였습니다.. 나는 (주님의)영광이 이러한 틈들과,, 금 사이를 채우는것을 보았습니다,,그러자 빛이 그 채워진 틈들 어디에서나 터지듯 밝게 비쳐나오는 것을....,



Then I heard a voice say:

그때 나는 한 음성이 말하는 것을 들었습니다.

“A new rank of angels has been released.
The plans and purposes of God shall not cease.
God has decreed that Life shall flow from this place.
Divine reinforcements shall hasten your pace.
And you will all stand before God’s Face.
Intimately discovering the depths of His Embrace.
And you will minister in the New Flow of God’s Grace.

 

" 천사들의 한 새로운 계급이 풀어졌다.

하나님의 계획과 목적들은 중단되지 않을것이다.

하나님이 선포했다,, 생명이 이곳에서부터,, 흘러나올것을.

하늘의 증강병력이 너희 걸음이 빨라지게 할것이다.

그래서 너희 모두는 하나님의 면전에서 서 있을 것이다.

그분 품의 깊은곳을 가까이서 발견하면서.

그래서 너희는 하나님 은혜의 새로운 흐름속에서 사역할것이다."

“Angels reserved for this Hour.
Released to serve and to empower the saints.
Standing side by side with Heaven’s ranks.
Heaven and Earth converging together in this Hour.
Divine releases opened and flowing down upon men.
Warfare waging- Swords engaging- Battle’s raging.
Breaking the bonds and the shackles of men till the end.

 

" 이시각을 위해 보존된 천사들.

그들이 성도들을 도와 힘을 더하기 위해 풀어졌다.

하늘의 군사들이 나란히 선채로.

하늘과 땅이 이 시각,, 함께 하나로 모이면서.

하늘의 풀어놓음이 열리어,,인간들위로 흘러가고 있다.

칼싸움을 하는 전장이 전투의 격열함을 더하며..

끝까지,,, 인간들의 붙들고, 묶고있는것을 부수며."

6-27-10 Jesus Hanging Out Laundry Vision

 

2010 - 6 - 27 예수님이 빨래감을 내다거는 환상

I saw in the vision, Jesus was standing with an apron tied to his waist. He was holding a basket of wet laundry and he was walking up to a clothesline to hang the laundry on it. The laundry was very white and Jesus began to hang each piece one by one from the basket on the clothesline till He was all done. Then He stood back and smiled as He looked at the clean clothes gently swaying in the breeze. He stood there watching, and soon the wind picked up and the clothes began to be tossed on the line.

 

나는 환상가운데서,, 예수님이 앞치마를 그 허리에 두르고 서계신 것을 보았습니다. 그분은 젖은 빨래감 광주리를 들고서는,,, 그것들을 빨래줄에 걸어늘기 위해 그리고 올라가고 있었습니다. 그 빨래감은 아주 하얀색이었고,, 예수님은 그 각각을 하나씩 그 광주리에서 꺼나,, 빨래줄에 늘기 시작했습니다,, 그분이 모두 끝내기까지.. 그리고선,, 그 하얀 옷들이 천천히 미풍에 간들거리는것을 바라보시면서 미소를 지었습니다. 그분은 그기 선채로,, 지켜보셨고,, 그러자 곧 그 바람이 세어졌고,,, 그 옷들이 그 줄에서 이리저리 크게 나붓겼습니다.

Eventually the wind blew strong enough that the clothes were lifted up off the line and were carried away on the winds. Jesus nodded and smiled. He bent down and picked up the empty basket and He went and got another basket full of wet clothes and proceeded to hang them on the line to dry just like the previous load was hung on it. This process was repeated many times, then the vision ended.

 

결국,, 그 바람은 그 옷들을 그 줄에서 벗기어,, 바람에 날려가기까지.. 강해졌습니다. 예수님이 고개를 끄덕이며,, 미소를 지었습니다.

그분은 허리를 구부려,, 그 빈 광주리를 집어들고선,, 가셨고,, 또 다른 젖은 옷들을 한광주리 가득히 가져와,, 그것들을 그 줄에  걸어 말리기 위해 나아

가셨습니다,, 바로 방금전,, 걸었던 것처럼..  이 과정이 여러번 반복되었습니다. 그러자 그 환상이 끝났습니다.



Genesis 35:2 Jacob told his family and all those who lived with him, "Throw out all the alien gods which you have, take a good bath and put on clean clothes, we're going to Bethel. I'm going to build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and has stuck with me everywhere I've gone since."

 

창세기 35:2 야곱이 그의가족과,, 그와함께 사는 자들 모두에게 명했습니다," 너희가  가진 모든 이방의 신들을 내 던지고, 목욕을 잘 하고,,, 깨끗한 옷을 입으라, 우리가 베달레 갈것이니라, 내가 그기에서 하나님,,곧 내가 어려움중에 있을 때,그리고 내가 그 이후 갔었던 곳마다,, 나와 아주 가까이 붙어있어, 내게 응답한 그분께 한 제단을 쌓을것이라,,"

Zechariah 3:3 Joshua, standing before the angel, was dressed in dirty clothes. The angel spoke to his attendants, "Get him out of those filthy clothes," and then said to Joshua, "Look, I've stripped you of your sin and dressed you up in clean clothes."

 

스가랴 3:3 여호수아가,, 그 천사 앞에 서있는데,, 더러운옷을 입고있더라. 그 천사가 그의 수종드는이들에게 말하길," 그에게서 그러한 더러운옷을 벗기라," 그리고서 여호수아에게 말했습니다," 보라, 내가 너에게서,, 너의 죄를 벗겨내고,, 너를 깨끗한 옷으로 완전히 새롭게 입혔음이라."

Malachi 3:2 But who will be able to stand up to that coming? Who can survive his appearance? He'll be like white-hot fire from the smelter's furnace. He'll be like the strongest lye soap at the laundry. He'll take his place as a refiner of silver, as a cleanser of dirty clothes. He'll scrub the Levite priests clean, refine them like gold and silver, until they're fit for God, fit to present offerings of righteousness. Then, and only then, will Judah and Jerusalem be fit and pleasing to God, as they used to be in the years long ago.

 

말라기 3:2 하지만 누가 그 오심에 견더낼수 있을것이냐 ?  누가 그분의 나타남에 살아남을수 있느냐 ?  그분은 하얗게 작열하는 뜨거운 용광로 화로에서 나온 불과같을것이라. 그분은 세탁소에 가장 강력한 잿물비누같을것이라. 그분은 은을 정련하는 자로서, 더러운옷들을 빠는  자로서 그의 자리를 취할것임이라. 그분은 레위제사장들을 깨끗하게 문질럴것이며,, 그들을 금과 은같이 정련할 것임이라,,,그들이 하나님께 적합하게 되어,, 의의 예물을 드리기에 적합하기까지. 그때,, 오직 그때야,, 유다와 예루살렘이 하나님께 적합하게 되며,, 기쁨이 될것이라, 그들이 오래전 세월속에서 그랬던것처럼..

 

여러분,,, 거룩함이 없이는 여호와를 보지 못합니다... 거짓말하는 자,, 행음하는자,, 등등,, 거룩함이 없이는 하나님을 보지 못합니다..

개들과 술객들과 행음자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 자마다 성밖에 있으리라 계시록 22:15)



6-29-10 Vision of People Crying Out For His Rain

 

2010-6-29 그분의 비를 외쳐구하는 백성들의 환상

During the prayer watch on 6-29-10, I saw a vision of many people who were crying out before the throne for the rain to come, and for His River to be released. I saw them praying fervently for Him too answer them. Soon, I saw the Father grant them one drop from His Hand. one great drop fell into each of their mouths as they were praying. I saw them gasp as it entered their mouths, but they dutifully swallowed it. They were also surprised that there wasn’t more. I watched and they cried out again. They prayed for more to be released to them. As I watched, their desperation grew. They began to travail and to grab themselves and grip their hands in prayer.

 

2010-6-29 기도 파수시간동안, 나는 환상 하나를 보았는데,, 보좌앞에서 비 내리기를,,그분의 강이 풀어져나오길 외쳐 구하고 있는 한 백성이 있었습니다. 나는 그들이 ,, 그분이 그들에게 응답해주길 구하면서,, 열열히 기도하고 있는것을 보았습니다... 곧, 나는 아버지가 그들에게 한방울의 물을 그분의 손에서 떨어뜨리는 것을 보았습니다. 한 큰 방울이 기도하는 그들 입속으로 떨어져 들어갔습니다. 나는 그 방울이 그들입으로 들어가자,, 그들이 헉하는것을 보았습니다, 그렇지만 그들은 그것을 의무적으로 삼켰습니다. 그들이 더이상 의 물이 없는것이 놀랐습니다. 나는 지켜보았고,, 그들은 다시 외쳐부르짖었습니다. 그들이 더 그들에게 풀어져주어지길 기도했습니다. 내가 지켜보는데,, 그들의 절망감을 더 커갔습니다. 그들이 애써 진통하는듯,, 자신들을 꽉 움켜짜며,, 그들의 손을 부여짜며 기도했습니다.

The more they cried out the more desperate they became. Then I saw them one by one, reach down and begin to rend themselves. They began to tear their flesh away as they realized that they had not yet died to themselves, and they truly did hunger after God more than their flesh. When they did this, I saw that a very great dam within them broke, and the Rivers of God burst forth from within their spirits, and they were amazed. The Rivers of God reside within, but cannot be released until the flesh is dead, and the hearts of the people are pure with desire only for Him and Him alone. When their desire is pure, and they are pure, then the pure flow of His spirit can be released through them. As I watched, the Rivers began to pour downwards from them to the lands below them. Great singing was heard as they descended down to now release it on the earth. The vision ended.

 

그들이 더 기도하여 부르짖으면 부르짓을수록,, 그들은 더 절망적이 되어갔습니다. 그때,,나는 그들이 한 사람씩 한사람씩,, 손을 내리곤,, 그들자신을 찢었습니다. 그들은 그들의 살을 찢기시작했습니다,, 그들이 아직 죽지는 왔았다는것을 자각하면서,, 그들은 진정,,그들의 육을 위해서가 아니라 하나님께 더 목말라 했습니다. 그들이 이렇게 했을 때,, 나는 보았습니다,, 한 아주 거대한 댐이 그들속에서 터지는 것을, 그리고 하나님의 강들이 그들의 영 안쪽에서 부터 밖으로 터졌습니다,,그리고 그들은 놀랐습니다. 그 하나님의 강들은 내부에 있었지만,,, 그 육이 죽기까지는 풀어져 나올수가 없었습니다,그리고 그 사람들의 마음은 오직 그분과 그분한분만을 갈구하는 순전함을 가지고 있었습니다. 그들의 갈구가 순전(순수)해 질때,, 그리고 그들이 순수해질때,, 그때,,그분영의 순수한 것이 그들을 통해 흐를수 있습니다. 내가 지켜봤는데,,, 그 강들이 그들로부터 아래쪽 그들아래의 지면으로 쏟아지기 시작했습니다.. 큰 노래함의 소리가 들렸습니다,,, 그 강들이 이제 땅위로 그것을 풀어내리면서,,,, 그 환상이 끝났습니다.

John 7:37And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, `If any one doth thirst, let him come unto me and drink; 38he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;'

 

요한복음 7 : 37 , 그리고 마지막에,, 그 절기의 큰날,, 예수님이 서서 외쳐 말하길,"  누구든 목마른자는 , 내게로 와서,, 마시라 ; 나를 믿는자는 기록된 성경이 말한대로,,  그의 배꼽바깥으로 강들이 살아있는 물로서 흐를것임이라 ;

John 4:14 but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."

 

요한복음 4:14 하지만 내가 주게 될 물을 마시는 자는 누구든 결코 다시는 목마르지 않을것이다. 그 물은 내가 그에게 줄것이니, 그속에서 하나의 물을 솟아내어,, 영생에 이르게 할것이라.'



Isaiah 55:
1WAIT and listen, everyone who is thirsty! Come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Yes, come, buy
spiritual wine and milk without money and without price ssing. 2Why do you spend your money for that which is not bread, and your earnings for what does not satisfy? Hearken diligently to Me, and eat what is good, and let your soul delight itself in fatness itual joy.3Incline your eare will and come to Me; hear, and your soul will revive; and I will make an everlasting covenant or league with you, even the sure mercy (kindness, goodwill, and compassion) promised to David. 4Behold, I have appointed him (Him) to be a witness (alvation to the nations, a prince (Prince) and commander (Commander) to the peoples. 5Behold, you Israel shall call nations that you know not, and nations that do not know you shall run to you because of the Lord your God, and of the Holy one of Israel, for He has glorified you. 6Seek, inquire for, and require the Lord while He may be foundd by right; call upon Him while He is near. 7Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have love, pity, and mercy for him, and to our God, for He will multiply to him His abundant pardon. 8For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, says the Lord. 9For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways and My thoughts than your thoughts. 10For as the rain and snow come down from the heavens, and return not there again, but water the earth and make it bring forth and sprout, that it may give seed to the sower and bread to the eater, 11So shall My word be that goes forth out of My mouth: it shall not return to Me void producing any effect, useless, but it shall accomplish that which I please and purpose, and it shall prosper in the thing for which I sent it. 12For you shall go out the spiritual exile caused by sin and evil into the homeland with joy and be led forth your Leader, the Lord Himself, and His word with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 13Instead of the thorn shall come up the cypress tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree; and it shall be to the Lord for a name of renown, for an everlasting sign jubilant exaltation and memorial His praise, which shall not be cut off.

 

이사야 55 장

 

  1. 오호라 너희 모든 목마른 자들아 물로 나아오라 돈 없는 자도 오라 너희는 와서 사 먹되 돈 없이, 값 없이 와서 포도주와 젖을 사라
  2. 너희가 어찌하여 양식이 아닌 것을 위하여 은을 달아 주며 배부르게 하지 못할 것을 위하여 수고하느냐 내게 듣고 들을지어다 그리하면 너희가 좋은 것을 먹을 것이며 너희 자신들이 기름진 것으로 즐거움을 얻으리라
  3. 너희는 귀를 기울이고 내게로 나아와 들으라 그리하면 너희의 영혼이 살리라 내가 너희를 위하여 영원한 언약을 맺으리니 곧 다윗에게 허락한 확실한 은혜이니라
  4. 보라 내가 그를 만민에게 증인으로 세웠고 만민의 인도자와 명령자로 삼았나니
  5. 보라 네가 알지 못하는 나라를 네가 부를 것이며 너를 알지 못하는 나라가 네게로 달려올 것은 여호와 네 하나님 곧 이스라엘의 거룩하신 이로 말미암음이니라 이는 그가 너를 영화롭게 하였느니라
 
 
  1. 너희는 여호와를 만날 만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라
  2. 악인은 그의 길을, 불의한 자는 그의 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 그리하면 그가 긍휼히 여기시리라 우리 하나님께로 돌아오라 그가 너그럽게 용서하시리라
  3. 이는 내 생각이 너희의 생각과 다르며 내 길은 너희의 길과 다름이니라 여호와의 말씀이니라
  4. 이는 하늘이 땅보다 높음 같이 내 길은 너희의 길보다 높으며 내 생각은 너희의 생각보다 높음이니라
  5. 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이
 
 
  1. 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라
  2. 너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이요 산들과 언덕들이 너희 앞에서 노래를 발하고 들의 모든 나무가 손뼉을 칠 것이며
  3. 잣나무는 가시나무를 대신하여 나며 화석류는 찔레를 대신하여 날 것이라 이것이 여호와의 기념이 되며 영영한 표징이 되어 끊어지지 아니하리라



This is a Time of Great Prophetic Fulfillment. God is actively cleansing His people, and His House. He is removing all that is sin, and all that resides hidden in the depths within us, and in our land. The sign in the Gulf is a Sign of our deep sins coming to the surface. God is listening to our prayers, but are we sincere and are we desperate enough to die to everything that we love above Him and cleave to Him who is our life? We will decide.


 

지금은 큰 예언의 성취의 때입니다, 하나님이 활발하게 그분의 백성과 그분의 집을 정결케 씻고 있습니다. 그분이 죄된 모든것을 제거하고 있습니다,

그리고 우리내부의 깊은곳에,,그리고 우리땅속에 숨겨진채로 자리하고 있는 모든것을 제거하고 있습니다, 멕시코 만에서 그 징조는 우리의 깊은 죄들이 수면으로 나오고 있다는 한 징조입니다. 하나님이 우리의 기도들을 듣고 있습니다, 하지만 우리가 신실합니까 ? 우리가 정말 그분 위에 사랑하는 모든것에 대해 죽을정도로 절망적이 되어있습니까 ? 그래서, 우리의 생명되신 그분께만 붙어있을만큼,,  우리는 결정하게 될것입니다.


The Father is waiting to fill us with His Pure Healing Waters, if we will turn fully to Him. The Lord spoke to me that the time is now to choose. He will have a pure Church. We are fighting for our spiritual life as well as our national lives. We cannot walk without both agreeing. We are in the crossroads and we will determine which way we will go, individually, and corporately. We have the Grace to cry out now to Him that awaits. The battle is raging, but we are not to shrink back now, but we are to set our faces like flint to do His will. Our Covenant with God is being tested by our obedience to Him, or by our love of our flesh and the world. We will become what we love. It is time to arise, People of God, it is time to move by His Spirit. The Father is here and is dealing with every heart and nation. He will have a pure Habitation. He will have a pure people of a pure speech in the earth. It is time to give birth. The Promises of God are, Yes and Amen.

 

아버지가 그분의 치료하는 순수한 물로 우리를 채우기 위해 기다라고 있습니다, 만약 우리가 온전히 그분께로 돌이킬것이라면..   주님은 내게 말했습니다,, 지금이 그것을 선택할 시간이라고... 그분이 한 순수한 교회를 가지게 될것입니다. 우리는 우리의 영적삶을 위해 ,, 더불어,, 우리국가의 생존을 위해 싸우고 있습니다. 우리는 양자가 합의하지 않고,, 함께 걸을수는 없습니다. . 우리는 교차로(갈림길)에 있습니다,,우리는 결정하게 될것입니다,, 우리가 어느길을 갈지를.. 개인적으로,, 단체적으로... 우리는 이제 기다리는 그분께 부르짖어 구할 은혜를 받아있습니다. 전투가 격열해 지고 있습니다, 하지만 우리는 이제 뒤로 움츠려들어서는 안됩니다. 대신 우리는 우리의 얼굴을 부싯돌처럼 굳게하고 그분의 뜻을 행할것입니다.

우리의 하나님과의 언약은 우리가 그분께 하는 순종으로 시험받을것입니다,,아님 우리의 육과 세상사랑으로. 우리는 우리가 사랑하는것이 될것입니다. 일어설 시간입니다,, 하나님의 백성이여.. 그분의 영으로 움직일 시간입니다. 아버지가 여기 계서,, 모든 마음들과,, 모든 나라들을 다루시고 계십니다. 그분이 한 순수한 거처를 가질것입니다. 그분이 이 땅속에서 순수한 말을 하는 순수한 한 백성을 가질것입니다, 탄생할 시간입니다.

하나님의 약속들이 있습니다. 그렇습니다 아멘.

 

2 Corinthians 1:20 For all the promises of God find their Yes in him. That is why it is through him that we utter our Amen to God for his glory.

 

고린도후서 1:20  하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 아멘 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라

 



-Susan O’Marra 7-1-10