카테고리 없음

WHAT THE LORD IS SAYING TODAY ( 주님이 오늘 말하는 것 )

danieell 2006. 9. 2. 13:51

출 처  :  http://www.xsorbit2.com/users/rapturenow/index.cgi?board=Others&action=display&num=1120408102&start=105

UNBELIEVABLE CHANGE IS COMING

 

믿을수 없는 변화가 오고 있다.

Ras Robinson
Aug 14 2006 07:35AM

August 14, 2006. Winds are shifting. The whole atmosphere is taking a turn today. It is beginning very slowly at an almost imperceptible level. But mark your calendar, it all starts today. You are about to be changed into another person. My work in you will be so complete that in a short while you will look back and say, "I was another person back then." The work I am beginning today in your heart will change you completely. Do not resist. Yield now, put your gold in the dust and allow Me to be your gold. Rip off your old garments and put on the new. You will be known by the garment you wear. Cleanse your hands and purify your heart. Unbelievable change is coming.
                

바람이 바뀌고 있다. 온 대기가 오늘 바뀌고 있다. 아주 천천히,, 거의 감지할 수 없을 정도로 시작하고 있다. 하지만 너희 달력에 표시해 두라, 그 모두가 오늘 시작한다. 너희는 곧 다른 성격의 사람으로 바뀔 것이다. 너희 속에서 내가 하는 일은 아주 철저해서 잠시 동안에 너희는 뒤돌아보며 말할 것이다,

"내가 다른 사람이었어 저기 그때는.." 그 일을 내가 오늘 시작하고 있다,, 너희 심령 속에서,,너희는 완전히 바뀔 것이다. 저항하지 마라. 자, 순종하여, 너희 금을 땅속에 묻고 그리고 나로 너희 금이되게 하라. 너희 옛 옷(왕들이 걸치는 비싼)을 찢어버리고 새것으로 입으라. 너희는 너희가 입고 있는 옷으로 너희 존재가 알려질 것이다. 너희 손을 깨끗케하고, 너희 마음을 정결케하라. 믿을수 없는 변화가 오고있다.

 

1 Samuel 10:6-7 "Then the Spirit of the Lord will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man. "It shall be when these signs come to you, do for yourself what the occasion requires, for God is with you."

 

사무엘 상 10:6-7 " 그때 주의 영이 당신 위에 권능으로 임할 것이니, 당신이 그들과 함께 예언할 것이다. 그리고 다른 사람으로 바뀔 것이다. " 그것은 이 표적이 당신에게 일어날 때 있을 것이니, 그런 일이 일어나면 스스로 행하라, 이는 하나님이 당신과 함께 있음이라."


---------------------------------------------------------------------------------------------

 

WHAT THE LORD IS SAYING TODAY - August 15, 2006

 

주님이 오늘 말하고 있는 것

Ras Robinson
Aug 15 2006 07:00AM

August 15, 2006. Rise up O saint of God! Do not think that you are but passing through this life so that you can get to Heaven when you die. No. I have both called and appointed you to the nations and to be over the nations and kingdoms of this world. Such power is in your hands to do and not to do. You have heard, "Trust and obey for there is not other way?quot; I tell you today, trust Me for everything and listen only to My voice. Train your spiritual ear to hear Me say, "Turn left, turn right, start and stop." Your blessings will come from your pinpoint obedience to My every word. Exact justice. Wield both the scepter and the sword. Do exactly as I say; nothing more and nothing less. I give you charge over the nations because you have overcome the evil one. Rise up O saint of God!
                

일어나라, 오 하나님의 성도여 ! 너희가 그냥 이생의 삶을 살고나서 너희가 죽으면 하늘에 갈 수 있다고 생각지 마라. 아니라. 내가 너희를 열방(민족,나라)들에게로 불러 기름 부었다. 그래서 이 세상의 족속들과 왕국들을 다스리도록... 다스리고 다스리지 않음이 너희 손아귀에 있다.

너희가 들어왔다, " 믿고 순중하라" 라고 이는 다른 방법이 없음이라 ; 내가 오늘 너희에게 지시한다, 모든것을 위해 나를 신뢰하고 그리고 오직 내 목소리만 들으라고. 너희 영의 귀를 훈련시켜 내가 말하는 , " 좌향좌, 우향우, 앞으로가, 제자리섯." 을 듣도록 하라. " 너희 복이 나의 모든 말에 너희의 가장 작은 순종으로부터 온다.  정확한 공의.  홀과 검, 양쪽을 사용하라. 내가 말하는대로  정확히 행하라 ; 더도 말고, 덜도 말고..나는 너희에게 나라들을 다스릴 책무를 준다 왜냐하면 너희가 악한자를 이겼기때문이다. 오 하나님의 성도여 일어나라 !

 

Jeremiah 1:10 "See,
I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant." Jeremiah 18:7-10 "At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it; if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent concerning the calamity I planned to bring on it. "Or at another moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to build up or to plant it; if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will think better of the good with which I had promised to bless it."

 

예레미아 1:10 " 보라,내가 너를 이날 족속들과 왕국들 위에  기름 부었으니, 잡아뽑고, 헐어내리고, 파괴하고, 던져버리고, 세우고, 심고 이라."  예레미아 18:7-10 " 일순간에 내가 한 족속(민족, 나라)에 관하여 혹은 한 왕국에 관해  뿌리채 뽑고, 헐어내리고, 혹은 그것을 멸망 시키는 것을 말하였다면; 만약 내가 대적해서 말한 그 족속(나라)가 그 악에서 돌이킨다면,, 내가 거기에 베풀려고 계획했던 그 재앙에 관련하여 긍휼을 베풀 것이다. " 혹은 다른 경우에 내가 세워 심으리라고 말할 한족속이나 왕국에 대하여; 만약 그것이 내 보기에 내 음성에 순종치 않고 악을 행한다면, 그러면 내가 전에 그것을 축복 하리라고 약속 했었던 그 좋은 것을 고쳐 생각할 것이다. "


------------------------------------------------------------------------------------------

 

WHAT THE LORD IS SAYING TODAY - August 17, 2006

 

주님이 오늘 말하는 것

Ras Robinson
Aug 17 2006 07:53AM

August 17, 2006. Get in. You have done well to prepare and then obey. This is your time and this is your hour. Do not worry about what others are doing. They have their own instructions and their own problems. Your assignment is simple. Go where I have told you to go and do what I have told you to do. Nothing more and nothing less will please Me. Today, you stand at the water's edge. But you could stand there for years and remain frozen in place and time. May I say unto you, it is time to put your feet into the water? only then will I come along beside you and give the victory you and I both desire. No more hope deferred. This is the time! Get in.
                

들어가라. 너희는 잘 행하여 대비하고 그리고 순종했다. 지금은 너희때 이요, 지금은 너희 시각이다. 다른 이들이 행하고 있는 것에 관해 염려 하지마라. 그들은 그들 자신 소유의 지시들과, 그들 자신 소유의 문제들을 가지고 있다. 너희의 활당된 임무는 간단하다. 내가 가라고 너희에게 명한 곳으로 가라. 그리고 너희로 행하라고 명한 것을 행하라. 더하고

덜하는 것이 나를 전혀 기쁘게 하지 않는다. 오늘 너희는 물가에 서 있다. 그러나  너희는 그곳에 수년동안 서 있을 수 있고 그래서 그곳에 시간이 되기까지 얼어버릴 수도 있다.

내가 너희에게 말하마, 너희 발을 물속으로 들여 놓을 시간이다.

오직 그때 내가 너희와  함께 곁에서 행할 것이요 너희에게 승리를 줄 것이다. 나는 양쪽을 다 원한다. 더이상 소망이 미루어지지 않을것이다. 지금이 그 시간이다. 들어가라.


------------------------------------------------------------------------------------------

 

WHAT THE LORD IS SAYING TODAY - August 21, 2006

 

주님이 오늘 말하고 있는것

Ras Robinson
Aug 21 2006 07:30AM

August 21, 2006. Get ready. You are about to be changed by My grace and power. Boldness will open the doors and confidence with push you through those doors. Go ahead. Step into the water of impossibilities. My call on your life dictates that you go, be and do. It is quite simple. I always honor wet feet. When it water connects to the feet, it releases My presence and power like nothing else. Wet feet are beautiful to Me. Wet feet will lead you to the mountain tops to declare My gospel to the nations. Consider Stephen and Philip, ordinary men but full of grace and power. Today, I am imparting the same to you. Get ready.
 

준비하라. 너희는 곧 내 은혜와 능력으로 바꿔지게 될 것이다(휴거가 아니고,,,우리의

삶(성격)이 바뀌게 되리라는 말). 담대함이 그 문을 열게 될 것이고, 확신을 가지고 밀므로서 너희가  그러한 문들을 통과할 것이다. 나가라. 불가능한 그 물속으로 발을 들여

놓으라. 너희 삶을 향한 내 부름이 너희로 나아가, 서서 행하도록 명령한다. 나는 언제나 젖은 발을 영광스럽게 한다. 그 물에 발이 닿을 때, 그것이 나의 함께함의 능력을 전에

없이 풀어 놓을 것이다. 젖은 발이 나에게 아름답다. 젖은 발이 너희를 산꼭대기, 정상으로 인도할 것이고 민족들에게 내 복음을 선포게 할 것이다. 스데반과 빌립을  생각하라. 평범한 사람이었지만 은혜와 능력이 충만하였다. 오늘날, 내가 너희에게 그 같은 것을 

너희에게 나눠주고 있다. 준비하라.

 

Acts 6:8 "And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people." Acts 8:6 "The crowds with one accord were giving attention to what was said by Philip, as they heard and saw the signs which he was performing."

 

사도행전 6:8 " 스데반이, 은혜와 능력이 충만하여, 큰 기사와 이적을 백성중에 행하였더라." 사도행전 8:6 " 군중들이 한가지로 빌립이 말하는 것에 주목였으니, 이는 그들이

그가 행하고 있는 그 기사들을 보고 들었음이더라. "